Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 5.836

Silver Spoon

Lily Allen

Letra

Berço de Ouro

Silver Spoon

Então eu fui para a melhor escola
So I went to posh school

Por que eu negaria?
Why would I deny it?

Um berço de ouro pronto e eu nem mesmo o utilizo
Silver spoon at the ready so don’t even try it

Sim, a casa que eu cresci era luxuosa
Yeah the house I grew up in, it was georgian

Dez quartos, proporções lindas
Ten bedrooms, beautiful proportions

Não posso dizer que essa vida não é fácil
Can’t say that life isn’t easy

Duas negações, será que nada me agrada?
Double negative, can’t nothing please me?

Só estou aqui, por causa do meu pai
Only made it here, coz of my daddy

Que se fodam seus saquinhos de chá, ei, cadê minha caixa de chá?
Fuck your teabags, yo where’s my tea caddy?

Essa vida, aquela vida
This life, that life

A vida não é justa, mas todos nós vamos experimentar dela
Life isn’t fair but we’re all gon’ try

Não é justo, não está certo
It’s not fair, it’s not right

Fazendo minhas coisas, vou ficando cabisbaixa e
Doing my thing I’m just keeping my head down and

Precisamos continuar falando sobre de onde é que você pensa que eu sou
Do we have to keep talking about where you think it is I’m from

Vou fazer você ver, que você não me conhece, que você não me conhece, não
Imma make you see you don’t know me, you don’t know me no

As coisas nunca mudam, sem falar de certas pessoas
Things never change, no telling some people

Não posso acreditar que eu ainda estou aqui, dizendo que você está errado
I can not believe I’m still here still telling you that you’re wrong

E você está perdendo o sono?
And are you losing sleep?

Você não me conhece, você não me conhece, não
You don’t know me you don’t know me no

As coisas nunca mudam, sem falar de certas pessoas
Things never change, no telling some people

Então eu comecei a trabalhar
So I got a trust fund

E o que eu estou fazendo?
So what am I doing?

Comprando propriedades, não posso me incomodar com as vistas
Buying property, can’t be bothered with the viewings

Estou ficando com fome, você poderia chamar meu mordomo?
I’m getting hungry, could you fetch my butler?

Um passo pra trás, eu não conseguiria ser nem um pouco mais humilde
Step back I couldn’t be any humbler

Chupei um pau, assinei com um chefão
Sucked dick, got signed to a major

Faço qualquer coisa para alegrar você
I’ll do anything just to entertain ya

Sou do onze a oeste e quando isso acabar
I’m from west eleven and when it’s over

Vou direto pro céu, numa Range Rover
I’m going straight to heaven, in a Range Rover

Essa vida, aquela vida
This life, that life

A vida não é justa, mas todos nós vamos experimentar dela
Life isn’t fair but we’re all gon’ try

Não é justo, não está certo
It’s not fair, it’s not right

Fazendo minhas coisas, vou ficando cabisbaixa e
Doing my thing I’m just keeping my head down and

Precisamos continuar falando sobre de onde é que você pensa que eu sou
Do we have to keep talking about where you think it is I’m from

Vou fazer você ver que você não me conhece, que você não me conhece, não
Imma make you see you don’t know me, you don’t know me no

As coisas nunca mudam, sem falar de certas pessoas
Things never change, no telling some people

Não posso acreditar que eu ainda estou aqui, dizendo que você está errado
I can not believe I’m still here still telling you that you’re wrong

E você está perdendo o sono (por causa disso)?
And are you losing sleep?

Você não me conhece, você não me conhece, não
You don’t know me you don’t know me no

As coisas nunca mudam, sem falar de certas pessoas
Things never change, no telling some people

Andando em círculos de novo
Round and round again

Você, por favor, poderia repetir a pergunta?
Please could you repeat the question?

Dando volta em uma curva
Driving round the bend

Já tinha ouvido isso tudo, e mais um pouco depois
I’ve heard it all before, and then some

Andando em círculos de novo
Round and round again

Você, por favor, poderia repetir a pergunta?
Please could you repeat the question?

Fazendo minhas coisas, vou ficando cabisbaixa e
Doing my thing I’m just keeping my head down and

Precisamos continuar falando sobre de onde é que você pensa que eu sou
Do we have to keep talking about where you think it is I’m from

Vou fazer você ver que você não me conhece, que você não me conhece, não
Imma make you see you don’t know me, you don’t know me no

As coisas nunca mudam, sem falar de certas pessoas
Things never change, no telling some people

Não posso acreditar que eu ainda estou aqui, dizendo que você está errado
I can not believe I’m still here still telling you that you’re wrong

E você está perdendo o sono (por causa disso)?
And are you losing sleep?

Você não me conhece, você não me conhece, não
You don’t know me you don’t know me no

As coisas nunca mudam, sem falar de certas pessoas
Things never change, no telling some people

Vou fazer você ver que você não me conhece, que você não me conhece, não
Imma make you see you don’t know me, you don’t know me no

As coisas nunca mudam, sem falar de certas pessoas
Things never change, no telling some people

E você está perdendo o sono (por causa disso)?
And are you losing sleep?

Você não me conhece, você não me conhece, não
You don’t know me you don’t know me no

As coisas nunca mudam, sem falar de certas pessoas
Things never change, no telling some people

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Bardigang e traduzida por José. Legendado por Ana. Revisões por 6 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lily Allen e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção