
Stronger Than Ever
Lily Allen
Mais Forte do Que Nunca
Stronger Than Ever
Me odeiem quando eu partir, mas farei valer a penaHate me when I'm gone, I'll make it worth
Seu tempo quando eu tiver sucessoYour while when I'm successful
Mas por agora preciso da sua bondadeBut for now I need your kindness
Porque a escalada é sempre estressanteCause the climb is always stressful
Você se intoxicou sem querer por pensarClumsily gassed yourself by thinking
Você estaria melhor sozinhoYou'd be better off alone
Você é tão egoísta e sem caráterYou're just so self-serving, spineless
Vale a pena, mas acho que sempre soubeWorthy, but I guess I've always known
Sou uma garota crescida e agora consigo enxergar claramenteI'm a big girl and now I can see clearly
Você me enganou direitinho, quase me fez enxergar as coisas erradoYou had the wool pulled right over my eyes you had me nearly
O mundo está aos meus pés e eu estou no teto, uau!The world is at my feet and I am standing on the ceiling, whoa oh
E eu caio, caio, caio, quando tudo desmoronaAnd I fall, fall, fall, when it all comes down
Não serei esmagada pelo peso dessas nuvensI won't be crushed by the weight of these clouds
Eu acreditei em todas as suas mentiras naquela época, mas agora sei que não é bem assimI fell for all your lies then but now I know better
Eu caio, mas quando me levanto, sou mais forte do que nuncaI fall but when I rise I'll be stronger than ever
Ilusão de quem trabalha em escritório, ainda bem, mas agora sou uma agente livreOfficial man’s delusion, glad, but now I'm a free agent
Estou aqui para defender causasI'm here to make a stand for causes
Você não entendeYou don't understand
Enquanto você julga declaraçõesWhile you judge statements
Eu posso não ter conhecimento suficienteI might fall short on knowledge
Mas o que exatamente você faz?But what exactly do you do?
Já comi tigelas de mingau que me deixaramI've had bowls of porridge that get me
Mais empolgada do que vocêMore hyped up than you do
Sou uma garota crescida e agora consigo enxergar claramenteI'm a big girl and now I can see clearly
Você me enganou direitinho, quase me fez enxergar as coisas erradoYou had the wool pulled right over my eyes you had me nearly
O mundo está aos meus pés e eu estou no teto, uau!The world is at my feet and I am standing on the ceiling, whoa oh
E eu caio, caio, caio, quando tudo desmoronaAnd I fall, fall, fall, when it all comes down
Não serei esmagada pelo peso dessas nuvensI won't be crushed by the weight of these clouds
Eu acreditei nas suas mentiras naquela época, mas agora sei que não é bem assimI fell for your lies then but now I know better
Eu caio, mas quando me levanto, sou mais forte do que nuncaI fall but when I rise I'll be stronger than ever
Não estou derrotada, acredito que posso mudar o rumo desta situaçãoI'm not defeated, I believe that I can turn this ship around
Você só pode estar brincando se acha que vou deixar você entrar na minha nave para ir até a terraYou must be joking if you think I'll let you on my ship to ground
Já bati no meu celular tentando me concentrar totalmente, isso é fácilI've bashed my phone getting focused in my zone, this is easy
Estou bem, só preciso de tempo para desenharI'm fine, I just need time to draw
Sangue desta cidade, estou bem, acredite em mimBlood from this town, I'm good, believe me
Acredite em mim quando digo que vou serBelieve me when I say I'm gonna be
Grandes explosões estilhaçam montanhas estrondosasBig explosions crack through thunderous mountains
Corações explodindo, mentes em chamas, vulcões em erupção e erupçãoHearts exploding, minds, volcanoes pop and blow
Eu não estou sozinha, eu não estou sozinhaI'm not alone, I'm not alone
Quem eu quero enganar? Estou triste, sem nenhuma ideia à vistaWho am I kidding? I'm sad, no ideas coming
Isso está me enlouquecendo e estou com medoIt's driving me mad and I'm frightened
Isso está me corrompendo, estou cheia de dinheiro. Quantas vezes?It's turning me bad, I'm loaded. How many times
Já te contei? Não quero que me contemHave I told you? I don’t wanna be told
De quem eu deveria, ou não deveria, ficar felizWho I should, or shouldn't be glad
Fico feliz que você tenha feito aquilo comigoI'm glad you did your thing on me
Agora que te vejo direito, você está tão mortoNow I see you properly, you're so dead
Agora que você se decompôs, fico feliz que isso tenha acabadoNow you’re decomposed I'm glad that is over
Porque preciso de um desfecho'Cause I need closure
Sou uma garota crescida e agora consigo enxergar claramenteI'm a big girl and now I can see clearly
Você me enganou direitinho, quase me fez enxergar as coisas erradoYou had the wool pulled right over my eyes you had me nearly
O mundo está aos meus pés e eu estou no teto, uau!The world is at my feet and I am standing on the ceiling, whoa oh
E eu caio, caio, caio, quando tudo desmoronaAnd I fall, fall, fall, when it all comes down
Eu não serei esmagada pelo peso desta cidadeI won't be crushed by the weight of these town
Eu caio do céu, mas não cairei para sempreI fall from the sky but I won't fall forever
Eu caio, mas quando me levanto, sou mais forte do que nuncaI fall but when I rise I'll be stronger than ever
Mais forte do que nuncaStronger than ever
Mais forte do que nuncaStronger than ever
Mais forte do que nuncaStronger than ever
Serei mais forte do que nuncaI'll be stronger than ever



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lily Allen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: