Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 330

Laisse Tomber Hélène

Lim

Letra

Deixa pra lá, Hélène

Laisse Tomber Hélène

Refrão:Refrain:
Deixa pra lá, Hélène, das bocas do Rhône aos altos de SeineLaisse tomber Hélène des bouches du Rhône aux Hauts de seine
Irmão, deixa pra lá, Hélène, você não vê que ela te fodeFrère laisse tomber Hélène ouais tu vois pas qu'elle t'ken
Deixa pra lá, Hélène, não pode mais correr nas suas veiasLaisse tomber Hélène faut plus quelle coule dans tes veines
Não pode mais ficar nos nossos HLM, aqui ninguém a amaFaut plus qu'elle traine dans nos HLM, ici personne l'aime
Deixa pra lá, Hélène, vai, retoma as rédeasLaisse tomber Hélène vas y reprends les rennes
Não pode mais reinar ou te arrastar a fazer coisas erradasFaut plus qu'elle reigne ou qu'elle t'engraine a faire des choses malsaines
Deixa pra lá, Hélène, sabe, joga ela no SenaLaisse tomber Hélène t'sais jette la dans la Seine
Assim como a Caroline que se vende no terreno da Maria JaneTout comme Caroline qui tapine sur le terrain de Marie Jane

Cens NinoCens Nino

Você sabe, não se apega à Hélène, ela tem muitos amantesTu sais t'attaches pas à Hélène elle a beaucoup d'amants
Na amêndoa, ela te pega se você a tocar uma vez, claroA l'amande elle te mettra si tu la touches une fois évidemment
Evite o primeiro flerte, evite todas as conversasEvite le first flirt évite toutes discussions
Recuse a infusão dela, senão é a perfusão garantidaRefuse son infusion sinon c'est la perfusion assurée
Você sabe, Hélène viaja sem vistoTu sais Hélène voyage sans visa
Sem passaporte, passa pela diplomacia sem dizer obrigadoSans passeport passe par diplômatie sans dire merci
Eu a vi na TV ontem à noite na CNN, os caras a olhamJe l'ai vue à la télé hier soir sur CNN les mecs la fixe
E ela, como uma fênix, os coloca em quarentenaEt elle tel un phénix les met en quarantaine
Se acham super-heróisSe prennent pour des supers héros
A acham uma estrela, uma heroína de filme, tudo isso é zero, né?La prennent pour une star une Héroïne de film tout ça c'est zéro hein
Alguns a cortejam, outros a cobiçamCertains la courtisent d'autres la convoitisent
Muitos viram seus sonhos destruídos por causa da ganânciaBeaucoup ont vu leurs rêves brisés faute de gourmandise
Elas dizem: quando ela te pega pelo braço, você acha que ela te amaElles disent : quand elle te prend le bras tu crois qu'elle t'aime
Mas essa Hélène te faz afundar como sangue ou como cetelem mesmoMais cette Hélène te fais couler comme du sang ou comme cetelem même
Me incomoda ver gente chapada como indígenasCa me gène de voir des gens perchés comme des indigènes
Seja indulgente se não quiser que ela te fodaSois indulgent si tu veux pas qu'elle te ken

LiMLiM

Refrão:Refrain:
Deixa pra lá, Hélène, das bocas do Rhône aos altos de SeineLaisse tomber Hélène des bouches du Rhône aux Hauts de Seine
Irmão, deixa pra lá, Hélène, você não vê que ela te fodeFrère laisse tomber Hélène ouais tu vois pas qu'elle t'ken
Deixa pra lá, Hélène, não pode mais correr nas suas veiasLaisse tomber Hélène faut plus quelle coule dans tes veines
Não pode mais ficar nos nossos HLM, aqui ninguém a amaFaut plus qu'elle traine dans nos HLM, ici personne l'aime
Deixa pra lá, Hélène, vai, retoma as rédeasLaisse tomber Hélène vas y reprends les rennes
Não pode mais reinar ou te arrastar a fazer coisas erradasFaut plus qu'elle reigne ou qu'elle t'engraine a faire des choses malsaines
Deixa pra lá, Hélène, sabe, joga ela no SenaLaisse tomber Hélène t'sais jette la dans la Seine
Assim como a Caroline que se vende no terreno da Maria JaneTout comme Caroline qui tapine sur le terrain de Marie Jane

BouloxBoulox

É, deixa ela pra lá, essa cadelaOuais laisse là tomber cette chienne
Ela não te levará ao céuElle t'emmènera pas au ciel
E essa vida de merda que você leva só te trará sequelasEt que la putain de vie que tu mènes ne te procurera que séquelles
Nas nossas vielas, ela é azeda a vontadeDans nos ruelles elle est citronée à souhait
Ela é cortada pra que a brisa esteja nessa veiaElle est chauffée coupée pour que le kiff soit dans cette veine
E Hélène, volta pra terra, estamos todos trancados na nossa zona, a fornicar com Maria JaneEt Hélène revient sur terre on est tous cloitrés dans notre zone a fourniquer Marie Jane
Mas nosso sonho é só um cone e ainda assimMais nous notre rêve c'est juste un cône et encore
Fechar seu sonho em um pedaço de seivaFermer son rêve dans un bout de sève
Quanto mais você fuma, mais você morrePlus tu fumes et plus tu crèves
Mais os demônios do mal te levantam e mais a maconha te acabaPlus les Démons du mal te lèvent et plus le sum t'achève
Morrendo por uma dose, a dependência é uma psicoseCrèvent pour une dose la dépendance est une psychose
Que te impõe o vazio do fixo que vira rosaQui t'impose le vide du fix tourne en rose
Eu proponho que a gente fume junto Hélène e CaroJ'propose qu'on tire a deux sur Hélène et Caro
Que a gente largue Thelma e LouiseQu'on lache Thelma et Louise
E que ignoremos colheres e garrotesEt qu'on ignore cuillères et garots
Kho, espero só não cair nessaKho j'espère seulement ne pas tomber dedans
Lamento por quem já está, que desejariam não ter uma overdose em um campoJe déplore ceux qui y sont qui souhaiteront ne pas overdoser dans un champs
Irmão, outro dia eu vi um fornoFrère taleur encore j'ai vu un four
Cheio de cadáveres e muitos baratas ao redorPlein de cadavres et plein de cafards autour
Todos sozinhos esperando sua vezTous seuls attendant leur tour

LiMLiM

Refrão:Refrain:
Deixa pra lá, Hélène, das bocas do Rhône aos altos de SeineLaisse tomber Hélène des bouches du Rhône aux Hauts de Seine
Irmão, deixa pra lá, Hélène, você não vê que ela te fodeFrère laisse tomber Hélène ouais tu vois pas qu'elle t'ken
Deixa pra lá, Hélène, não pode mais correr nas suas veiasLaisse tomber Hélène faut plus quelle coule dans tes veines
Não pode mais ficar nos nossos HLM, aqui ninguém a amaFaut plus qu'elle traine dans nos HLM, ici personne l'aime
Deixa pra lá, Hélène, vai, retoma as rédeasLaisse tomber Hélène vas y reprends les rennes
Não pode mais reinar ou te arrastar a fazer coisas erradasFaut plus qu'elle reigne ou qu'elle t'engraine a faire des choses malsaines
Deixa pra lá, Hélène, sabe, joga ela no SenaLaisse tomber Hélène t'sais jette la dans la Seine
Assim como a Caroline que se vende no terreno da Maria JaneTout comme Caroline qui tapine sur le terrain de Marie Jane

E é isso, irmão, olha pra você, caralho, você mudouEt ouais frère regarde toi putain t'as changé
Eu que achava que você tinha se afastado do perigoMoi qui croyais que tu t'étais rangé loin du danger
Mas no fim das contas, é estranho, sabe, alguns contamMais au bout du compte c'est étrange t'sais certains racontent
Que ontem você deu um tapa na sua mãe sem vergonhaQu'hier ta giflé ta mère sans honte
Por causa dessa puta da Hélène, olha pra você, você não é mais o mesmo homemPour cette pute d'Hélène regarde toi t'es plus l'même homme
O mesmo espécime que antes mijava nos rupnols delesLe même spécimen qui jadis pissait sur leur rupnol
O Subutex sob o NéocodionLe Subutex sous l'Néocodion
Não faça besteira, garoto, não é à toa que eu faço uma canção sobre issoFais pas l'con garçon c'est pas pour rien que j'en fais une chanson
De qualquer forma, não tenho lição pra te darT'façon j'ai pas de leçon a te donner
Só um som cru e um conselho longe de ser erradoJuste un son cru et un conseil loin d'etre érroné
É, deixa pra lá, Hélène, ou se preferir, deixa a heroína pra láOuais laisse tomber Hélène ou si tu préfères laisse tomber l'Héroine
Irmã, irmão, você precisa ficar limpoFrangine frangin faut qu'tu restes clean
Já que ela flerta com o HIVVu qu'elle flirte avec le Sida
Ela flerta com a morteElle flirte avec la mort
Ela flerta com os ratosElle flirte avec les rats
E ela flerta com os porcosEt elle flirte avec les porcs
E não estou errado se digo que Hélène deve morrerEt j'ai pas tord si j'dis qu'Hélène doit mourir
Em todos os bairros, perecerDans tous les quartiers périr
Ela precisa parar de nos prejudicarFaut qu'elle arrête de nous nuire

Refrão:Refrain:
Deixa pra lá, Hélène, das bocas do Rhône aos altos de SeineLaisse tomber Hélène des bouches du Rhône aux Hauts de Seine
Irmão, deixa pra lá, Hélène, você não vê que ela te fodeFrère laisse tomber Hélène ouais tu vois pas qu'elle t'ken
Deixa pra lá, Hélène, não pode mais correr nas suas veiasLaisse tomber Hélène faut plus quelle coule dans tes veines
Não pode mais ficar nos nossos HLM, aqui ninguém a amaFaut plus qu'elle traine dans nos HLM, ici personne l'aime
Deixa pra lá, Hélène, vai, retoma as rédeasLaisse tomber Hélène vas y reprends les rennes
Não pode mais reinar ou te arrastar a fazer coisas erradasFaut plus qu'elle reigne ou qu'elle t'engraine a faire des choses malsaines
Deixa pra lá, Hélène, sabe, joga ela no SenaLaisse tomber Hélène t'sais jette la dans la Seine
Assim como a Caroline que se vende no terreno da Maria JaneTout comme Caroline qui tapine sur le terrain de Marie Jane


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lim e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção