Tradução gerada automaticamente
Maniac
Limbomaniacs
Maníaco
Maniac
É uma overdose pra maioria, um tiro na cabeçaIt's an overdose for most a shot in the brain
Explode sua mente como os ventos de um furacãoBlows your mind like the winds of a hurricane
Coloque as mãos na cabeça pra parar a dorPut you hands to your head to stop the pain
E ouça um grito mais alto que um trem de cargaAnd hear a scream louder than a freight train
Sons da rua, carrosséisStreet sounds merry-go-rounds
Tão tenso enquanto sua mente vai desacelerandoSo up-tight while your mind is windin' down
Se debatendo em um mar de tranquilidadeToss and turn on aa sea of tranquility
Crimes de insanidade - quantos culpados?Crimes of insanity-how many guilty?
Consigo ver seus rostos vazios e sem vidaI can see their blank and dull faces
Outro episódio de como a raça humana éAnother episode of how the human race is
Doente de morte, perdemos nossos sentidos?Sick to death have we lost our senses?
Estou furioso e não vou aceitar issoI'm mad as hell and I'm not gonna take this
Te deram a facada e você sabe onde enfiaramThey gave you the shaft and you know where they stuck it
É hora da vingança, cara, sua cabeça tá num baldeIt's pay back man your head's in a bucket
Tire-a de lá, olhe ao redor, o que estou dizendo?Pull it out look about what am I sayin'?
Isso é um apelo, isso não é uma barganhaThis a pleaa this is no bargain
Viciados em TV vivem em novelas e sitcomsJunkies for TV live in soap opera sitcoms
São escapistas para quem desistiu e idiotas sem cérebroThey're cop-outs for dropouts and no minded morons
Veja, você pode ser, e assim vai, vai, vaiSee it you can be it and so it goes on and on
Vivendo a boa vida, cantando uma canção de cisneLivin' the good life singin' a swan song
Ouça as notícias, blues, escolha e escolhaHear the news blues pick and choose
Tente entender, você fica mais confusoTry and understand you get more confused
Desconecte, é informação demaisPull the plug it's too much information
24 horas, 5 milhões de canais24 hours 5 million stations
Dá uma olhada, temos que mudar essa fitaCheck it out we've got to change this reel
Quanto mais vemos, menos sentimosThe more we see the less we feel
Paixão compassiva, é tão fácil fingirCompassionate passion it's so easy to fake it
Estou furioso e não vou aceitar issoI'm mad as hell and I'm not gonna take it
Pagando as contas, vendendo sapatosPayin' dues sellin' shoes
Sempre reclamando, orando e dizendo: "E qual é a utilidade?"Always complainin' and prayin' and sayin', "So what's the use?"
É um zoológico, os animais somos eu e vocêIt's a zoo the animals are me and you
Fazendo truques, pulando por um ponto de vistaTurnin' tricks jumpin' through a point of view
Como a mudança é tão fantásticaLike change so fantastic
Mais casas na rua para mais e mais malucosMore street homes for more and more spastics
Lá fora, é uma maré que mudaOutside it's a turning tide
E assim você aprende que não há como voltarAnd so you learn there's no where no way to turn
De trás da janelaBack from behind the window
Pegue uma dose, absorvendo o show dos estranhosGet a dose takin' in the freak show
Encontre a verdade feia que é sabedoriaFind the ugly truth that is wisdom
Um lar é um castelo, um castelo pode ser sua prisãoA home is a castle a castle can be your prison
A raiva é sua reaçãoAnger is your reaction
Você pode usá-la para agirYou can use it to take action
Sem tempo, você reclama, sua linha é tão básicaNo time you whine your line is so basic
Estou furioso e não vou aceitar issoI'm mad as hell and I'm not gonna take it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limbomaniacs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: