Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 1

隨便 (Whatever)

Limona Li

Letra

Qualquer Coisa

隨便 (Whatever)

Parece que estou em um filme
好像在演電影
hǎo xiàng zài yǎn diànyǐng

Acredito em tudo
什麼都相信
shénme dōu xiāngxìn

Como se depois dessa fase, o sol fosse brilhar
彷彿過了這陣就會有好天氣
fǎngfú guòle zhè zhèn jiù huì yǒu hǎo tiānqì

Alguém vai me ouvir
會被人聽到我
huì bèi rén tīng dào wǒ

Dizendo que ela é legal
說她還不錯
shuō tā hái bùcuò

As músicas que canto, as palavras que falo
唱的歌說的話
chàng de gē shuō de huà

Estão sendo apreciadas
都被喜歡著
dōu bèi xǐhuān zhe

É como se estivesse sofrendo
也像在吃苦頭
yě xiàng zài chī kǔ tóu

Já experimentei a pior descrição
試過壞形容
shì guò huài xíngróng

Tem muitos sonhos medíocres
有很多庸俗的夢
yǒu hěn duō yōngsú de mèng

Que ninguém entende
讓人看不懂
ràng rén kàn bù dǒng

Quero me vestir bem
想穿的很漂亮
xiǎng chuān de hěn piàoliang

E não me importar com os olhares
被凝視也不緊張
bèi níngshì yě bù jǐnzhāng

Como uma erva daninha que não se deixa queimar
像顆燒不盡的野草般頑強
xiàng kē shāo bù jìn de yě cǎo bān wánqiáng

Mas eu
可我
kě wǒ

Os dias continuam passando
日子還是一天天的過
rìzi hái shì yī tiān tiān de guò

Fumei demais
抽了太多菸
chōule tài duō yān

Minha voz não é mais a mesma
嗓子大不如前
sǎngzi dà bù rú qián

Só eu sei o quanto isso me incomoda
只有我知道這一切多不甘願
zhǐyǒu wǒ zhīdào zhè yīqiè duō bù gānyuàn

Muitos
很多
hěn duō

Parece que nunca tive uma chance
似乎從沒一點點把握
sìhū cóng méi yī diǎn diǎn bǎwò

Sempre passando vergonha
總是會丟臉
zǒng shì huì diū liǎn

Perdi e peguei de volta
丟了一邊又撿
diūle yī biān yòu jiǎn

Repetidamente, tudo é qualquer coisa
反反覆覆都隨便
fǎnfǎn fùfù dōu suíbiàn

Qualquer coisa
隨便
suíbiàn

Hoje pra onde vou
今天要去哪邊
jīntiān yào qù nǎ biān

Me arrumei como se fosse uma festa
打扮得像盛宴
dǎbàn de xiàng shèngyàn

Bebi metade do café
喝一半的咖啡
hē yī bàn de kāfēi

Não deixei nada do café da manhã
早餐不落下一點
zǎocān bù luò xià yī diǎn

Às vezes eu me exercito
偶爾我也鍛鍊
ǒu'ěr wǒ yě duànliàn

Minha barriguinha só aumenta
小肚子只增不減
xiǎo dùzi zhǐ zēng bù jiǎn

Por que na vida a maioria das coisas não sai como planejado?
人生怎麼大多事情都不能如願
rénshēng zěnme dà duō shìqíng dōu bù néng rúyuàn

Ainda sigo em frente
還是一往無前
hái shì yī wǎng wú qián

Perdendo e aprendendo, nada novo
屢戰屢敗不新鮮
lǚ zhàn lǚ bài bù xīnxiān

Prendo a respiração
屏住一口氣
píng zhù yī kǒu qì

Tentando andar mais firme e mais longe
試試走得更穩更遠
shì shì zǒu de gèng wěn gèng yuǎn

Os problemas ainda aparecem
問題還是會出現
wèntí hái shì huì chūxiàn

E quando aparecem, eu resolvo
出現也都會解決
chūxiàn yě dōu huì jiějué

Acredito que a sorte
我相信幸運
wǒ xiāngxìn xìngyùn

Sempre se revela após a queda
總會在低谷後應驗
gòng huì zài dī gǔ hòu yìngyàn

Mas eu
可我
kě wǒ

Os dias continuam passando
日子還是一天天的過
rìzi hái shì yī tiān tiān de guò

Fumei demais
抽了太多菸
chōule tài duō yān

Minha voz não é mais a mesma
嗓子大不如前
sǎngzi dà bù rú qián

Só eu sei o quanto isso me incomoda
只有我知道這一切多不甘願
zhǐyǒu wǒ zhīdào zhè yīqiè duō bù gānyuàn

Muitos
很多
hěn duō

Parece que nunca tive uma chance
似乎從沒一點點把握
sìhū cóng méi yī diǎn diǎn bǎwò

Sempre passando vergonha
總是會丟臉
zǒng shì huì diū liǎn

Perdi e peguei de volta
丟了一邊又撿
diūle yī biān yòu jiǎn

Repetidamente, tudo é qualquer coisa
反反覆覆都隨便
fǎnfǎn fùfù dōu suíbiàn

Qualquer coisa
隨便
suíbiàn

Eu sei que você também deve estar
我知道你一定也和我一樣
wǒ zhīdào nǐ yīdìng yě hé wǒ yīyàng

Confuso e fora de controle
迷茫失控
míláng shīkòng

Mas não consegue parar de sonhar
卻止不住幻想
què zhǐ bù zhù huànxiǎng

Não tem jeito
沒辦法
méi bànfǎ

Porque nossas vidas são tão especiais
因為我們的人生特別到
yīnwèi wǒmen de rénshēng tèbié dào

Que não cabem no exílio
不適合流放
bù shìhé liúfàng

De qualquer forma, o fracasso não é nada demais
反正失敗無非也就那樣
fǎnzhèng shībài wúfēi yě jiù nà yàng

Quão arrogante pode ser a decepção?
失望的情緒能有多囂張
shīwàng de qíngxù néng yǒu duō xiāozhāng

Deixe-se voar no meio do fracasso
放手讓自己在失敗中飛翔
fàngshǒu ràng zìjǐ zài shībài zhōng fēixiáng

Você e eu
你我
nǐ wǒ

Os dias continuam passando
日子還是一天天的過
rìzi hái shì yī tiān tiān de guò

Cada dia brilha
每一天都閃亮
měi yī tiān dōu shǎn liàng

Abrindo os olhos sem nervosismo
睜開眼睛不緊張
zhēng kāi yǎnjīng bù jǐnzhāng

Hoje definitivamente é meu dia de brilhar
今天一定會輪到我發光
jīntiān yīdìng huì lún dào wǒ fāguāng

Muito bom
不錯
bùcuò

Tentando aos poucos ter mais pequenas conquistas
試著慢慢多些小把握
shìzhe màn man duō xiē xiǎo bǎwò

Comer de forma mais saudável
吃得更健康
chī de gèng jiànkāng

A cada dia ficando mais forte
每一天都更強壯
měi yī tiān dōu gèng qiángzhuàng

Quebrando a parede dentro de mim
擊碎心裡的那堵牆
jī suì xīnlǐ de nà dǔ qiáng

Show!
棒棒
bàng bàng


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limona Li e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção