Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 3.316
Letra

Confiar?

Trust?

Traidores (traidores)
Backstabbers (backstabbers)

Duas caras (duas caras)
Two-faced (two-faced)

Bandidos (bandidos)
Low lifes (low lifes)

(Chegou a hora de assumir a responsabilidade)
(It's time to step up to the plate)

Um, dois
A one, two

Um, dois
A one, two

Um, dois
A one, two

O que diabos você vai fazer?
What the fuck you gonna do?

Você sabe que eu vejo através de você (através de você)
You know I see right through you (through you)

Você age como se não me conhece (me conhece)
You act like you don't know me (know me)

Você mente (mente)
You lie (lie)

Você trapaceia (trapaceia)
You cheat (cheat)

Você rouba (rouba)
You steal (steal)

Você perde (perde)
You lose (lose)

Não iria querer estar no seu lugar (e daí? É muito)
Wouldn't wanna be in your shoes (so what? It's a lot)

Sempre olhando por cima do seu ombro (ombro)
Always looking over your shoulder (shoulder)

Para aqueles que você cola (cola)
For the ones you stick (stick)

Seu pequeno idiota doente (idiota)
You sick little prick (prick)

Parece que seu tempo está acabando (ooh)
It looks like your time's running out (ooh)

Rastejando pelas suas costas (costas)
Creeping up your back (back)

Então, qual é a sua?
So what you all about?

Eu sou bom pra caralho e orgulhoso pra caralho
I'm too fucking good and fucking proud

Eu vou te mostrar como dói ser o palhaço
I'm gonna show you how bad it hurts to be a clown

Você é o tipo de cara com duas caras (caras)
You're the kind of guy with two faces (faces)

Apenas outra vida gasta (gasta)
Just another life that's wasted (wasted)

Aqui está um pequeno fato (fato)
Here's a little fact (fact)

Você me deixa assim (assim)
You do me like that (that)

Acaba atrás (atrás)
End up in the back (back)

Da minha caminhonete em um saco (saco)
Of my trunk in a sack (sack)

É melhor manter suas mãos longe (o quê?)
You'd better keep your hands off (what?)

Do que é meu ou de qualquer outra pessoa (qualquer)
What's mine or anybody else's (else's)

Quando você é egoísta (egoísta)
When you're selfish (selfish)

Sua saúde é (saúde é)
Your wealth is (wealth is)

Tudo que você deseja (deseja)
All you crave (crave)

Do berço ao túmulo
From the cradle to the grave

Eu sou bom pra caralho e orgulhoso pra caralho
I'm too fucking good and fucking proud

Eu vou te mostrar como dói ser o palhaço
I'm gonna show you how bad it hurts to be a clown

Eu sou bom pra caralho e orgulhoso pra caralho
I'm too fucking good and fucking proud

Eu vou te mostrar como dói ser o palhaço
I'm gonna show you how bad it hurts to be a clown

Eu tenho uma pequena pergunta
I got a little bitty question

Apenas que porra você está pensando?
Just what the fuck are you thinking?

Você acha que você é tudo isso e mais um pouco?
You think you're all that and then some?

Bem, não é
Well you're not

Eu acho que você é apenas um burrinho
I think you're dum-diddy-dumb

Eu retiro o que disse (retiro), esses pensamentos são meio bostas (bostas)
I take it back (back), those thoughts are kinda whack (whack)

Realmente não preciso desse tipo de carma na faixa (faixa)
Don't really need that kind of karma on the track (track)

Talvez Freddy Krueger
Maybe Freddy Krueger

Entrará no seu sonho e
Will step into your dream and

Te queimará como um demônio
Burn you like a demon

E te deixará gritando
And leave your ass screaming

Para ser exato (exato)
To be exact (exact)

Eu queria reagir (agir)
I wanted to react (act)

Missão de ataque (ataque)
Mission of attack (tap)

Sua cabeça estava sendo quebrada (crack)
Your head was getting cracked (crack)

Mas você é um ser humano sortudo por estar respirando
But you're a human being that's lucky to be breathing

E é isso
And that's that

É isso
That's that

Eu não confio em ninguém (ninguém)
I don't trust nobody (nobody)

E ninguém confia em mim
And nobody trust me

Nunca vou confiar em ninguém (nunca vou confiar em ninguém)
Never gonna trust anybody (never gonna trust anybody)

E é assim que vai ser (vai ser)
And that's the way it's gonna be (gonna be)

Eu não confio em ninguém (ninguém)
I don't trust nobody (nobody)

Porque ninguém confia em mim (confia em mim)
'Cause nobody trust me (trust me)

Nunca vou confiar em ninguém (nunca vou confiar em ninguém)
Never gonna trust anybody (never gonna trust anybody)

E é assim que vai ser
And that's the way it's gonna be

Eu não confio em ninguém
I don't trust nobody

Porque ninguém confia em mim
'Cause nobody trust me

Nunca vou confiar em ninguém
Never gonna trust anybody

E é assim que vai ser
And that's the way it's gonna be

Eu não confio em ninguém
I don't trust nobody

Porque ninguém confia em mim
'Cause nobody trust me

Nunca vou confiar em ninguém
Never gonna trust anybody

E é assim que vai ser
And that's the way it's gonna be

Eu sou bom pra caralho e orgulhoso pra caralho
I'm too fucking good and fucking proud

Eu vou te mostrar como dói ser o palhaço
I'm gonna show you how bad it hurts to be a clown

Eu sou bom pra caralho e orgulhoso pra caralho
I'm too fucking good and fucking proud

Eu vou te mostrar como dói ser o palhaço
I'm gonna show you how bad it hurts to be a clown

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Fred Durst / John Otto / Sam Rivers / Wes Borland. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Welio e traduzida por Pietra. Legendado por Gleibson. Revisão por Gleibson. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limp Bizkit e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção