exibições de letras 329.474

Rollin' (Air Raid Vehicle)

Limp Bizkit

Letra

SignificadoPratique Inglês

rompiéndola

Rollin' (Air Raid Vehicle)

Muy bien, compañeroAlright, partner
Sigue rompiéndola, amorKeep on rollin', baby
Ya sabes qué hora esYou know what time it is

(Levanten las manos)(Throw your hands up)
(Levanten, sus manos) damas y caballeros(Throw your, your hands up) ladies and gentlemen
(Levanten, levanten, levanten, levanten sus manos)(Throw your, throw, throw your, throw your, your, your hands, your, your hands up)
(Levanten las manos) Chocolate Starfish(Throw your hands up) Chocolate Starfish
(Levanten, sus manos) queremos seguir rompiéndola, amor(Throw your, your hands up) wanna keep on rollin', baby
(Levanten, levanten las manos)(Throw, throw your hands up)
(Levanten las manos, levanten las manos, levanten las manos)(Throw your hands up, throw your hands up, throw your hands up)

(Me acerco, ahora me alejo) manos arriba, ahora manos abajo(I move in, now move out) hands up, now hands down
(Atrás, atrás) dime qué vas a hacer ahora(Back up, back up) tell me what you're gonna do now
(Respira, ahora exhala) manos arriba, ahora manos abajo(Breathe in, now breathe out) hands up, now hands down
(Atrás, atrás) dime qué vas a hacer ahora(Back up, back up) tell me what you're gonna do now
Sigue rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola (¿qué?)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (what?)
Sigue rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola (vamos)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (come on)
Sigue rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola (sí)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (yeah)
Sigue rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola, rompiéndolaKeep rollin', rollin', rollin', rollin'

Ahora sé que todos ustedes aman esta mierda aquíNow I know y'all be lovin' this shit right here
L-I-M-P Bizkit está aquíL-I-M-P Bizkit is right here
Gente en la casa, pongan las manos en el airePeople in the house, put them hands in the air
Porque si no les importa, a nosotros tampoco (sí)'Cause if you don't care, then we don't care (yeah)
Uno, dos, tres veces, dos a la seisOne, two, three times, two to the six
Deseando tu dosis de la mezcla de Limp BizkitJonesin' for your fix of that Limp Bizkit mix
Entonces, ¿dónde demonios estás, punk? CállateSo where the fuck you at, punk? Shut the fuck up
Y aléjate mientras destruimos esta canciónAnd back the fuck up while we fuck this track up

(Levanten las manos)(Throw your hands up)
(Levanten las manos)(Throw your hands up)
(Levanten, levanten las manos)(Throw, throw your hands up)
(Levanten las manos)(Throw your hands up)
(Levanten las manos)(Throw your hands up)

(Me acerco, ahora me alejo) manos arriba, ahora manos abajo(I move in, now move out) hands up, now hands down
(Atrás, atrás) dime qué vas a hacer ahora(Back up, back up) tell me what you're gonna do now
(Respira, ahora exhala) manos arriba, ahora manos abajo(Breathe in, now breathe out) hands up, now hands down
(Atrás, atrás) dime qué vas a hacer ahora(Back up, back up) tell me what you're gonna do now
Sigue rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola (¿qué?)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (what?)
Sigue rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola (vamos)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (come on)
Sigue rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola (sí)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (yeah)
Sigue rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola, rompiéndolaKeep rollin', rollin', rollin', rollin'

¿Quieres meterte con Limp Bizkit? (Sí)You wanna mess with Limp Bizkit? (Yeah)
No puedes meterte con Limp Bizkit (¿por qué?)You can't mess with Limp Bizkit (why?)
Porque lo damos todo (¿cuándo?)Because we get it on (when?)
Todos los días y todas las noches (oh)Every day and every night (oh)
Y este disco de platino aquí (uh-huh)And this platinum thing right here (uh-huh?)
Lo hacemos todo el tiempo (¿qué?)Yo, we're doin' it all the time (what?)
Así que más te vale traer mejores beats y, ahSo you better get some better beats and, ah
Mejores rimas (d’oh)Get some better rhymes (d'oh)
Tenemos al grupo listo, así que no se quejen todavíaWe got the gang set, so don't complain yet
24/7, nunca pidiendo una verificación de lluvia24/7, never beggin' for a rain check
Soldados de la vieja escuela sacando lo mejorOld-school soldiers blastin' out the hot shit
Ese rock pesado, haciendo que el público salte en el mosh pitThat rock shit, puttin' bounce in the mosh pit

(Levanten las manos)(Throw your hands up)
(Levanten las manos)(Throw your hands up)
(Levanten, levanten las manos)(Throw, throw your hands up)
(Levanten las manos)(Throw your hands up)
(Levanten las manos)(Throw your hands up)

(Me acerco, ahora me alejo) manos arriba, ahora manos abajo(I move in, now move out) hands up, now hands down
(Atrás, atrás) dime qué vas a hacer ahora(Back up, back up) tell me what you're gonna do now
(Respira, ahora exhala) manos arriba, ahora manos abajo(Breathe in, now breathe out) hands up, now hands down
(Atrás, atrás) dime qué vas a hacer ahora(Back up, back up) tell me what you're gonna do now
Sigue rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola (vamos)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (come on)
Sigue rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola (¿qué?)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (what?)
Sigue rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola (sí)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (yeah)
Sigue rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola, rompiéndolaKeep rollin', rollin', rollin', rollin'

Ey, damas (¿dónde están?)Hey, ladies (where you at?)
Ey, caballeros (¿dónde están?)Hey, fellas (where you at?)
Y la gente que no le importa nada (¿dónde están?)And the people that don't give a fuck (where you at?)
Todos los enamorados (¿dónde están?)All the lovers (where you at?)
Todos los haters (¿dónde están?)All the haters (where you at?)
Y todos los que se creen jugadores (¿dónde están?)And all the people that call themselves players (where you at?)
Chicas calientes (¿dónde están?)Hot mamas (where you at?)
Papis fiesteros (¿dónde están?)Pimp daddies (where you at?)
Y los que llegan en Caddies (¿dónde están?)And the people rollin' up in Caddies (where you at?)
Ey, rockeros (¿dónde están?)Hey, rockers (where you at?)
Hip-hoppers (¿dónde están?)Hip-hoppers (where you at?)
Y toda la gente alrededor del mundoAnd everybody all around the world

(Me acerco, ahora me alejo) manos arriba, ahora manos abajo(Move in, now move out) hands up, now hands down
(Atrás, atrás) dime qué vas a hacer ahora(Back up, back up) tell me what you're gonna do now
(Respira, ahora exhala) manos arriba, ahora manos abajo(Breathe in, now breathe out) hands up, now hands down
(Atrás, atrás) dime qué vas a hacer ahora(Back up, back up) tell me what you're gonna do now
Sigue rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola (sí)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (yeah)
Sigue rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola (¿qué?)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (what?)
Sigue rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola (vamos)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (come on)
Sigue rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola, rompiéndolaKeep rollin', rollin', rollin', rollin'

(Me acerco, ahora me alejo) manos arriba, ahora manos abajo(Move in, now move out) hands up, now hands down
(Atrás, atrás) dime qué vas a hacer ahora(Back up, back up) tell me what you're gonna do now
(Respira, ahora exhala) manos arriba, ahora manos abajo(Breathe in, now breathe out) hands up, now hands down
(Atrás, atrás) dime qué vas a hacer ahora(Back up, back up) tell me what you're gonna do now
Sigue rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola (¿qué?)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (what?)
Sigue rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola (vamos)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (come on)
Sigue rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola (sí)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (yeah)
Sigue rompiéndola, rompiéndola, rompiéndola, rompiéndolaKeep rollin', rollin', rollin', rollin'

Composição: Wes Borland / Samuel Rivers / Leor DiMant / Kassem Dean / John Otto / Fred Durst. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por lucas e traduzida por Damitman. Legendado por Michele. Revisões por 4 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limp Bizkit e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção