Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 6.049

All In The Family

Limp Bizkit

Letra

Tudo Em Família

All In The Family

Fred: diz aí, diz aí? diz aí, diz aí? diz aí, diz aí?
Fred: Say what, say what? Say what, say what? Say what, say

aí?
what?

Meu pau é maior que o seu... Minha banda é maior que a sua.
My dick is bigger than yours...My band is bigger than yours.

Fred: Que pena eu tenho seus feijões em minha sacola (Aha),
Fred: Too bad I got your beans in my bag (Aha).

Chupador engasgado, korny filha da puta (oooo).
You stuck up sucker, KoRny mother fucker (oooo).

Pegando fluxo carregado, é o limp, cafetão,
Taking over flows, it's the limp, pimp,

Precisa de um (pau) bizkit para salvar essa galera de Jon Davis.
Need a (dick) bizkit to save this group from Jon Davis.

Eu vou mostrar um pouco as minhas habilidades do leste (ooo),
I'm gonna drop a little East Side skill (ooo),

É melhor dar um passo para trás porque eu sou um assassino, sou um assassino.
So you best step back, 'cause I'ma kill, I'ma kill.

Então está pensando o que sr. esfarrapado?
So what you thinking Mr. Raggedy Man,

Fazendo tudo que pode para parecer Anne Esfarrapada.
Doing all you can to look like Raggedy Anne.

Jonathan: se ligue punk, sim eu sei que você sente isso.
Jonathan: Check you out punk, yes I know you feel it,

Você parece como um desse dançarinos dos clipes dos Hanson (diga
You look like one of those dancers from the Hanson video (say

o que, o que),
what, say what),

Sua puta bichinha.
You little faggot ho.

Por favor me dê alguma porra para fazer,
Please give me some shit to work with,

por que eu já terminei, garoto,
'Cause right now I'm all it kid,

chupe meu pau garoto,
Suck my dick kid,

como seu papai fez.
Like your daddy did.

Fred:com quem você pensa que está falando?? (eu).
Fred: Who the fuck you think you talkin' to?

Eu sou conhecido por comer esses chupadorezinhos de pau como você (tanto faz).
I'm known for eating whiney little chumps like you (whatever).

Tudo na minha cara com aquele "você está pronto?!"
All up in my face with that "Are you ready?!"

Quando o mau hálito, é tudo o que o seu rock se segura.
When halitosis is all you're rockin' steady.

Sua pequena fadinha, cheirando suas florzinhas.
You little fairy, smelling on your flowers,

Peito peludo, olhe, é austin powers! (Ah yeah, baby).
Nappy hairy chest, look it's Austin Powers! (Ah yeah, baby).

Eu ouvi você buzinar nas gaitas de fole idiota, mas você disse bem
I hear you tokin' on them fag pipes clod, but you said it best,

"não há lugar para se esconder."
"There's no place to hide."

Jonathan: mas que porra você está falando?
Jonathan: What the fuck you saying?

Você é um cafetão, tanto faz
You're a pimp whatever.

Pinto mole, Fred Durst precisa treinar,
Limp dick, Fred Durst needs to rehearse,

Precisa voltar no que está dizendo (diga o que, diga o que).
Needs to reverse, what he's sayin'. (Say what, say what).

Wannabe filho da puta enquanto você está tocando
Wannabe Funkdoobie's what you're playin',

com uma banda dissimulada, fingindo!
Rippin' at my bag, counterfeit, fakin'.

mais suas contas estou pagando,
Plus your bills I'm payin'.

você nào pode comer essa porcaria todo dia, Fred.
You can't eat that shit every day Fred,

Jogue fora o bacon.
Lay off the bacon.

Fred: Diz aí, diz aí? melhor você lavar sua maldita boca, jon.
Fred: Say what, say what, you better your fuckin' mouth Jon.

Jon: então você me odeia?
Jon: So you hate me!

Fred: e eu te odeio!
Fred: And I hate you!

Jon: quer saber, quer saber? É tudo em família.
Jon: You know what, you know what, it's all in the family.

Jon: eu te odeio!
I hate you!

Fred: e você me odeia!
Fred: You hate me!

Jon: quer saber, quer saber? É tudo em família.
Jon: You know what, it's all in the family.

Jon: olhe pra você trouxa, eu vou te foder duas vezes,
Jon: Look at you fool, I'm gonna fuck you up twice,

jogando rimas em mim como, oh merda, Vanilla Ice.
Throwing rhymes at me like, oh shit alright! Vanilla Ice!

É melhor correr, correr enquanto pode,
You better run, run while you can,

você nunca vai me foder, bitz climpkit.
Can never fuck me up, Bitz Climpkit.

Pelo menos eu tenho uma banda original.
At least I got a phat original band.

Fred:quem é o gostoso, quem não é? (você)
Fred: Who's hot? Who's not? (You).

Melhor se afastar, milho no sabugo (okay),
You best step back, KoRn on the cob (okay),

você precisa de um novo emprego (ha).
You need a new job (ha).

hora de ver suas habilidades no microfone de novo no dentista,
Tryin' to take 'em mic skills back to the dentist

e comprar você mesmo uma nova grelha (foda-se)
And buy yourself a new drill (fuck you).

Sua torta de abóbora, eu vou tirar a grana do seu olho.
You pumpkin pie, I'll jack off in your eye,

Pendurando tiros e escadas, enquanto seu ego é arruinado.
Climbing shoots and ladders, while your ego shatters.

Mas você não pode apenas ir embora (pegar um gay?)
But you just can't get away (get a gay?),

Pois é o dia do julgamento final garoto, é o dia do julgamento final.
Because it's Doomsday kid, it's Doomsday.

Jon: então você me odeia?
Jon: So I hate you!

Fred: e eu te odeio!
Fred: And you hate me!

Jon: quer saber, quer saber? É tudo em família.
Jon: You know what, you know what, it's all in the family.

Jon: eu te odeio!
I hate you!

Fred: e você me odeia!
Fred: And you hate me!

Jon: quer saber, quer saber? É tudo em família.
Jon: You know what, you know what, it's all in the family.

Fred: você diz que é cantor? (yep)
Fred: You call yourself a singer (yep),

Você mais parece Jerry Springer (oh, legal).
You're more like Jerry Springer (oh, cool).

Sua banda favorita é winger (Winger),
Your favorite band is Winger (Winger)

E tudo que você come são vespas (vespas?).
And all you eat is zingers (zingers?).

Você é como um fruity pebble,
You're like a fruity pebble,

sua bandeira favorita é rebeldia (yee haa!)
Your favorite flag is rebel (yee haa!).

É tão ruim você ser um bicha, e num nível tão baixo.
It's just too bad that you're a fag and on a lower level.

Jonathan: Então você é de jacksonville, chutando isso como Buffalo
Jonathan: So you're from Jacksonville, kicking it like Buffalo

Bill.
Bill.

Tendo a bunda comida pelo seu tio chuck,
Getting butt-fucked by your uncle Chuck,

Enquanto sua irmã de joelhos espera seu amendoinzinho.
While your sister's on her knees waiting for your Fuckin' nut

(oh yeah)
(oh yeah).

Fred: espera, onde você aprendeu essa dancinha? (bem aqui)
Fred: Wait, where'd you get that little dance? (Over here).

Como os idiotas em Waco, você está queimando em Bako (huh)
Like them idiots in Waco, you're burning up in Bako (huh).

Onde seu pai comeu tua mãe, sua mãe comeu teu irmão,
Where your father had your mother, your mother had your brother

(nah uh)
(nah uh).

É tão ruim seu pai é louco, sua mãe agora é sua
It's just too bad your father's mad and your mother's now your

amante.
lover.

Jon: venha seu caboclo, seu cavalo pode levar uma maldita
Jonathan: Come on hillbilly, can your horse do a fuckin'

carroça?
wheelie?

Você vem do sul, e garoto, e tem uma boca suja!
You love it down south and, boy, you sure do got a purty mouth.

Jonathan: Você me odeia?
Jonathan: I hate you!

Fred: e eu te odeio!
Fred: And you hate me!

Jon:quer saber, quer saber? é tudo em família.
Jonathan: You know what, you know what, it's all in the family.

Jon: E eu te odeio!
And I hate you!

Fred: e você me odeia!
Fred: And you hate me!

Jon: quer saber, quer saber? É tudo em família.
Jonathan: You know what, you know what, it's all in the family.

Jonathan: e eu te amo!
Jonathan: And I love you!

Fred: e eu te quero!
Fred: And I want you!

Jon: e eu vou te chupar!
Jonathan: And I'll suck you!

Fred: e eu vou te foder!
Fred: And I'll fuck you!

Jon:e eu vou te foder a bunda!
Jonathan: And I'll buck fuck you!

Fred: e eu vou te comer!
Fred: And I'll eat you!

Jon: e eu chupo seu pequeno pinto filho duma
Jonathan: And I'll lick your little tainty prick, mother

puta.
fucker.

Fred: diz aí? diz... aí?
Fred: Say what? Say...what?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limp Bizkit e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção