Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 6.483

Outro (Chocolate Starfish And The Hot Dog Flavored Water)

Limp Bizkit

Letra

Significado

Outro (Peixe de Chocolate e Água com Sabor de Cachorro-Quente)

Outro (Chocolate Starfish And The Hot Dog Flavored Water)

Essa é a base HDFW para Peixe de Chocolate, recebendo, overThis is HDFW base to Chocolate Starfish, reading, over
Peixe de Chocolate, recebendo, overChocolate Starfish, reading, over
Sua missão, Comunicação UniversalYour mission, Universal Communication
Sua missão foi cumprida?Was your mission completed?
Afirmativo, permissão para encerrarAffirmative, permission to terminate
Permissão concedidaPermission granted
Pode vir!Bring it on!

Foda-se o Limp Bizkit, cara! JesusFuck Limp Bizkit, man! Jesus
Ooh, eu posso colocar um Z no meu nome, sou foda!Ooh, I can put a Z in my name, I'm bad!
Nunca vou sair de JacksonvilleI'm never gonna move out of Jacksonville
Tô morando em Hollywood, porraI'm livin' in fuckin' Hollywood
Hmm, você sabe que esse é meu primeiro, uh, álbum de rock e rapHmm, you know this is my first, uh, rock slash rap album
Então, é meio novo pra mim, esse mundo pop, sabeSo, it's kind of new for me, the whole pop world, you know
Esse é um beat pesado, a propósitoThis is a phat beat, by the way
E eu tô falando P.H. pesadoAnd I'm talkin' P.H. phat
Obrigado ao, uh, DJ Lethal por esse beat pesadoThank you to, uh, DJ Lethal for this phat beat
Você cresceu com o DJ Lethal, Fred? Sabe?Did you grow up with DJ Lethal, Fred? Y'know?
*Rindo* E você chamava ele de DJ Lethal quando eram crianças?*Laughing* And did you call him DJ Lethal when you were kids?
Foi assim que a mamãe dele o chamou, né?That's what his momma named him, huh?
Ooh, pequeno DJ LethalOoh, little DJ Lethal
Não dá pra mexer com o Limp BizkitCan't mess with Limp Bizkit
Porque a gente faz isso todo dia e toda noite'Cause we get it on every day and every night
Então, recua, sabe o que eu tô dizendo?So, back it up, you know what I'm saying?
O que, você não gosta do Limp Bizkit?What, you don't like Limp Bizkit?
O que? Não, não, não, eu acho o Limp Bizkit incrível, cara!What? No no no, I think Limp Bizkit is great, man!
O que você gosta na gente?What do you like about us?
Hum, eu gosto que vocês são tão foda com a mensagem de vocêsUm, I like that you're so fuckin' out there with your message
Sabe: Cala a boca, cara!You know: Shut the fuck up, man!
Cuidado, mãe! Grande estrela do rockWatch out, mom! Big bad rock star
Você tá falando sério?Are you serious?
Ooh, eu posso cortar seu traseiro com uma motosserra!Ooh, I can slash your ass with a chainsaw!
Não, eu só tô dizendo que a mensagem de poder cortar o traseiro de alguémNo, I'm just saying the message of being able to slash someone's ass
É uma boa mensagem pra colocar por aíThat's a good message to put out there
E com uma motosserra, a gente vai fazer isso de forma crua ou seja lá o que forAnd with a chainsaw, we're gonna get it down raw or whatever
Sabe do que eu tô falando? Sabe do que eu tô falando, né?You know what I'm talking about? You know what I'm talking about, right?

Então, obviamente, você realmente não— você não tá com o BizkitSo obviously, you really don't— you're not down with the Bizkit
Não, não, eu tô com o Bizkit!No, no, I'm limpin' with the Bizkit!
Eu tô totalmente com o Bizkit, caraI'm totally Limpin' with the Bizkit, man
Eu tô com o Bizkit!I am limpin' with the Bizkit!
TotalmenteTotally
E você pagaria?And would you pay?
Você vai pagar pra ouvir esse disco?Are you gonna pay money to listen to this record?
Esse disco? Qual? Esse aqui?This record? Which one, this one?
Você quer dizer Peixe de Chocolate e Água com Sabor de Cachorro-Quente? Haha!You mean Chocolate Starfish and the Hot Dog Flavored Water? Haha!
Então, é isso, corta o beat e vamos começar essa porra, ok?So yeah, cut the beat and let's start this shit up, ok?
Vamos lá, cala a boca e começa essa porraCome on, shut the fuck up, and start this shit up
É tudo thrash louco, punk, pop, metal pra vocêIt's all crazy thrash, punk, pop, metal to you
Mas tá em algum lugar lá fora noBut it's somewhere out there in the
Sabe, lá em cima com Rod Stewart e, uh, uhYou know, up there with Rod Stewart and, uh, uh
Uh, Rod Stewart é o Bizkit, caraUh, Rod Stewart is the Bizkit, man
Quero dizer, quando você tá com o BizkitI mean I'm talkin', when you're limpin' with the Bizkit
Você tá falando sobre os grandes grupos do rock 'n' rollYou're talkin' about the major groups in rock 'n' roll
Quem mais poderia pegar rap, hip-hop, thrash, punk metalWho else could take rap, hip-hop, thrash, punk metal
Pegar, jogar na lata, girarTake it, throw it in the can, spin it around
E sair com algo que não fosse adubo?And come out with something that wasn't fertilizer?
E era o Bizkit, o Limp Bizkit, caraAnd it was the Bizkit, the Limp Bizkit, man
E quando eles apareceram, não importa o que você digaAnd when they came on the scene, I don't care what you say
Falsificações explodiram a porra do povo no centro!Counterfeit blew the fuckin' people downtown!

Alô?Hello?
YoYo
Alô?Hello?
E aí, mano?Wassup bro?
StephenStephen
Onde você tá?Where you at?
AdivinhaGuess
Onde você tá?Where you at?
Eu não quero ir pra LondresI don't wanna go to London
Você tá em Londres?You're in London?
SimYeah
O que você tá fazendo?What are you doin'?
Comendo alguma coisaEating some food
Fish 'n chips?Fish 'n chips?
Eu gostaria de estar comendo fish 'n chips, não sei o que estou comendoI wish I was eating fish 'n chips, I dunno what I'm eating
É tarde da noiteIt's late at night
Que horas são onde você está?What time is it where you are?
Hum, tô tentando me preparar pra fazer outro show, woah!Um, I'm trying to get ready to do another show, woah!
Cara, toda vez que eu falo com você, você tá se preparando pra fazer outro showDude, everytime I talk to you, you're getting ready to do another show
Quando você vai voltar pra Cali?When are ya comin' back to Cali?
Não sei, acho que tenho mais uma semana aquiI dunno, I think I got another week left here
Eu gostaria que você me encontrasse em Nova York, a gente poderia se encontrarI wish you'd meet me in New York, we could kick it
Beleza, então, arrasa, manoAlright, well, rock on bro
Certo, caraRight on, man
CertoRight on

E aí, Fred? É o RobSup, Fred? It's Rob
Tô só tentando me atualizar com vocêI'm just trying to catch up with you
Tô fazendo os X Games e talI be doing the X Games and shit
Só tô te avisando, quer dizer, no final das contas, é-I'm just lettin' you, I mean, ultimately, it's-
Tô tentando esse parque de skate aqui, é muito foda, caraI'm trying this skate park down here, it's sick as fuck man
É provavelmente tipo Big League, caraIt's probably like Big League, man
Todas as rampas cinzas, paredes de estúdio com logos gigantes da DC e tal!All grey ramps, studio walls with giant DC logos and shit!

Yo, e aí, cara? É o MarkYo, what's up, man? It's Mark
Não consegui te alcançar ontem à noite, então não sei se você ainda tá em Nova YorkI didn't reach you last night, so I don't know if you're still in New York
É uh, sexta-feira, cerca de 1:50It's uh, Friday, about 1: 50
Uh, me liga de volta-Uh, give me a call back-
Que tipo de merda é essa, cara? Essa porra é boaWhat kind of bullshit is this, man? This shit is good
O que você tem aqui, você só checa os filhos da puta antes de eles ligarem?What you got here, you just check motherfuckers before they call?
Me avisa o que é essa porra, caraLemme know what that shit is, man
Me dá um pouco dissoLemme get some of that
Beleza, pazAlright, peace

Composição: John Otto / Samuel Rivers / Wes Borland. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limp Bizkit e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção