
Shotgun
Limp Bizkit
Espingarda
Shotgun
O que você vai fazer quando você está sentado sozinhoWhat you're gonna do when you're sitting all alone
Em sua casa de bunda vazia com a filha da puta de cano serradoIn your empty ass home with the mother-sawed-off
Pop fora do navio de rock, pop pop pop fora do navio de rockPop off the rock ship, pop pop pop off the rock ship
O que você vai fazer quando você está sentado sozinhoWhat you're gonna do when you're sitting all alone
Em sua casa de bunda vazia com a filha da puta de cano serradoIn your empty ass home with the mother-sawed-off
Pop fora do navio de rock, pop pop pop fora do navio de rockPop off the rock ship, pop pop pop off the rock ship
Meu nariz está escorrendo como eu da políciaMy nose is running like me from the police
Já se passaram três semanas e eu não tenho sonoIt's been three weeks and I ain't got no sleep
Agora eu estou relaxando onde os jogadores e as enxadas estãoNow I'm chillin' where the players and the hoes be
Com duas mãos de burro quebradas tentando enrolar ervaWith two broke hands trying to roll weed
Pop pop pop fora do navio de rockPop pop p-pop off the rock ship
Talvez você saiba um monte de coisas, querida, não é issoYou might maybe know a lot of things, baby, not this
E eu vou fazer tudo de novo para você, veja issoAnd I'll do it all again for you, watch this
Enquanto eu limpo minha bunda de volta a cabineAs I limp my ass back to the cockpit
Agora comece, deixe as engrenagens rolaremNow start it up, let the engine roll
E todo o povo na roda de rock gritando por maisAnd all the people in the moshpit scream for more
(Yeah!) Você grita por mais! (Sim) e acende(Yeah!) You scream for more! (Yeah!) And light it up
Porque a maneira como vivemos nossas vidas parece certo para nósCuz the way we live our lives seems right to us
Deixe-me dizer às pessoas o que você precisa saberLet me tell you people what you need to know
Você tem que plantar um monte de sementes para sua erva crescerYou've gotta plant a lot of seeds for your weed to grow
Você também tem que saber quando você precisa executarYou've also gotta know when you need to run
Escute issoYou hear that
Esse é o som de uma espingarda!That's the sound of a shotgun!
Todo mundo pula do som de uma espingardaEverybody jumps from the sound of the shotgun
No meu bairro, todo mundo tem umaIn my neighborhood, everybody got one
Todo mundo pula do som de uma espingardaEverybody jumps from the sound of the shotgun
No meu bairro, todo mundo tem umaIn my neighborhood, everybody got one
O que você vai fazer quando você está sentado sozinhoWhat you're gonna do when you're sitting all alone
Em sua casa de bunda vazia com a filha da puta de cano serradoIn your empty ass home with the mother-sawed-off
Pop fora do navio de rock, pop pop pop fora do navio de rockPop off the rock ship, pop pop pop off the rock ship
O que você vai fazer quando você está sentado sozinhoWhat you're gonna do when you're sitting all alone
Em sua casa de bunda vazia com a filha da puta de cano serradoIn your empty ass home with the mother-sawed-off
Pop fora do navio de rock, pop pop pop fora do navio de rockPop off the rock ship, pop pop pop off the rock ship
Acordei de manhã na cadeia do condadoWoke up in the morning in the county jail
E eu não consigo me lembrar de ontem tão bemAnd I can't remember yesterday that well
Inferno eu, não me lembro quando eu dormi tão bemHell I, can't remember when I slept that well
Eu contei a essa garota que eu me fodi para obter meu cinturãoI told this girl I've been f- and get my belt
Porque eu pop pop pop fora do navio de rockCuz I pop pop p-pop off the rock ship
Você provavelmente já ouviu tudo isso antes, baby não é issoYou probably heard it all before, baby, not this
Ouvir é o grito de senhoras com tetas gostosasHear is the shout to you ladies with the hot t
Cortesia do Limp Bizkit em um rock de merdaCourtesy of Limp Bizkit on some rock sh! T
Agora aqui vamos nós, comece!Now here we go, start it up!
Devo lembrá-los filhos da puta que eu tô pouco me fodendoShould I remind you mother- that I don't give a f**k
(Claro que não) eu nunca tenho, (Claro que sim) Eu nunca vou(Hell no) I never have, (Hell yeah) I never will
E eu sempre vou compreender como os inimigos se sentemAnd I will always understand how the haters feel
Deixe-me dizer às pessoas o que você precisa saberLet me tell you people what you need to know
Você tem que plantar um monte de sementes para sua erva crescerYou've gotta plant a lot of seeds for your weed to grow
Você também tem que saber quando você precisa executarYou've also gotta know when you need to run
Escute issoYou hear that
Esse é o som de uma espingarda!That's the sound of a shotgun!
Todo mundo pula do som de uma espingardaEverybody jumps from the sound of the shotgun
No meu bairro, todo mundo tem umaIn my neighborhood, everybody got one
Todo mundo pula do som de uma espingardaEverybody jumps from the sound of the shotgun
No meu bairro, todo mundo tem umaIn my neighborhood, everybody got one
Todo mundo tem umaEverybody's got one
Pop fora do navio de rockPop off the rock ship
Pop pop pop-p fora do navio de rockPop pop p-pop off the rock ship
Pop fora do navio de rockPop off the rock ship
Pop pop pop-p fora do navio de rockPop pop p-pop off the rock ship



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limp Bizkit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: