Break Stuff (Explicit Version)
Limp Bizkit
Quebrar Coisas (Versão Explícita)
Break Stuff (Explicit Version)
É só um daqueles dias em que você não quer acordar
It's just one of those days when you don't wanna wake up
Tá tudo uma merda, todo mundo é um saco
Everything is fucked, everybody sucks
Você não sabe bem por que, mas quer justificar
You don't really know why, but you wanna justify
Arrancar a cabeça de alguém
Rippin' someone's head off
Sem contato humano, e se você interage
No human contact, and if you interact
Sua vida é regida por um contrato social
Your life is on contract
Melhor você ficar longe, porra
Your best bet is to stay away, motherfucker
É só um daqueles dias
It's just one of those days
É tudo sobre aquela palhaçada de ele disse isso, ela disse aquilo
It's all about the he-says-she-says bullshit
Acho melhor você parar de vacilar
I think you better quit lettin' shit slip
Ou vai acabar com um lábio inchado
Or you'll be leavin' with a fat lip
É tudo sobre aquela palhaçada de ele disse isso, ela disse aquilo
It's all about the he-says-she-says bullshit
Acho melhor você parar de vacilar
I think you better quit talkin' that shit
É só um daqueles dias em que você se sente como um trem de carga
It's just one of those days, feelin' like a freight train
O primeiro a reclamar vai acabar com uma mancha de sangue
First one to complain leaves with a blood stain
Pode crer, eu sou um maníaco, melhor ficar esperto
Damn right, I'm a maniac, you better watch your back
Porque eu vou dar um fim nos seus planos
'Cause I'm fuckin' up your program
E se você estiver se achando, sorte a sua
And if you're stuck up, you're just lucked up
É o próximo na fila da porrada
Next in line to get fucked up
Melhor você ficar longe, porra
Your best bet is to stay away, motherfucker
É só um daqueles dias
It's just one of those days
É tudo sobre aquela palhaçada de ele disse isso, ela disse aquilo
It's all about the he-says-she-says bullshit
Acho melhor você parar de vacilar
I think you better quit lettin' shit slip
Ou vai acabar com um lábio inchado
Or you'll be leavin' with a fat lip
É tudo sobre aquela palhaçada de ele disse isso, ela disse aquilo
It's all about the he-says-she-says bullshit
Acho melhor você parar de vacilar
I think you better quit talkin' that shit, punk
Então, pague pra ver
So come and get it
Tô me sentindo uma merda
I feel like shit
Sugiro que você fique longe
My suggestion is to keep your distance
Porque eu tô perigoso agora
'Cause right now I'm dangerous
Todos nós já nos sentimos uma meda e fomos tratados como tal (que nem merda)
We've all felt like shit and been treated like shit (treated like shit)
Todos esses arrombados que querem se impor (impor)
All those motherfuckers that wanna step up (step up)
Espero que você saiba que eu vou pegar uma motosserra (motosserra) e te esfolar (te esfolar)
I hope you know I pack a chainsaw (chainsaw), I'll skin your ass raw (ass raw)
E se o meu dia continuar assim, talvez eu quebre algo esta noite
And if my day keeps goin' this way, I just might break somethin' tonight
Eu vou pegar uma motosserra (motosserra) e te esfolar (te esfolar)
I pack a chainsaw (chainsawy), I'll skin your ass raw (ass raw)
E se o meu dia continuar assim, talvez eu quebre algo esta noite
And if my day keeps goin' this way, I just might break somethin' tonight
Eu vou pegar uma motosserra (motosserra) e te esfolar (te esfolar)
I pack a chainsaw (chainsawy), I'll skin your ass raw (ass raw)
E se o meu dia continuar assim, talvez eu quebre a tua fuça esta noite
And if my day keeps goin' this way, I just might break your fuckin' face tonight
Me dê algo pra quebrar
Give me somethin' to break
Me dê algo pra quebrar
Give me somethin' to break
Só me dê algo pra quebrar
Just give me somethin' to break
Que tal a tua fuça?
How 'bout your fuckin' face?
Espero que você saiba que eu vou pegar uma motosserra (o quê?), uma motosserra (o quê?)
I hope you know I pack a chainsaw (what?), a chainsaw (what?)
A porra de uma motosserra
A motherfuckin' chainsaw (what?)
Então, pague pra ver
So come and get it
É tudo sobre aquela palhaçada de ele disse isso, ela disse aquilo
It's all about the he-says-she-says bullshit
Acho melhor você parar de vacilar
I think you better quit lettin' shit slip
Ou vai acabar com um lábio inchado
Or you'll be leavin' with a fat lip
É tudo sobre aquela palhaçada de ele disse isso, ela disse aquilo
It's all about the he-says-she-says bullshit
Acho melhor você parar de vacilar
I think you better quit talkin' that shit, punk
Então, pague pra ver
So come and get it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limp Bizkit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: