
Break Stuff (Explicit Version)
Limp Bizkit
Romper Cosas [Versión Explícita]
Break Stuff (Explicit Version)
Es sólo uno de esos días cuando no quieres despertarteIt's just one of those days when you don't wanna wake up
Todo está jodido, todo el mundo apestaEverything is fucked, everybody sucks
Realmente no sabes por qué, pero quieres justificarYou don't really know why, but you wanna justify
Alguien se van a la cabezaRippin' someone's head off
Sin contacto humano, y si interactúasNo human contact, and if you interact
Tu vida está por contratoYour life is on contract
Tu mejor apuesta es que te alejesYour best bet is to stay away, motherfucker
Es sólo uno de esos díasIt's just one of those days
Se trata de que dijo él, que dijo ella, tonteríasIt's all about the he-says-she-says bullshit
Creo que será mejor que dejes de dejar pasar las cosasI think you better quit lettin' shit slip
O te irás con un labio gordoOr you'll be leavin' with a fat lip
Se trata de que dijo él, que dijo ella, tonteríasIt's all about the he-says-she-says bullshit
Creo que será mejor que dejes de decir esoI think you better quit talkin' that shit
Es sólo uno de esos días, me siento como un tren de cargaIt's just one of those days, feelin' like a freight train
El primero en quejarse, se ira con una mancha de sangreFirst one to complain leaves with a blood stain
Claro, soy un maníaco, será mejor que cuides tu espaldaDamn right, I'm a maniac, you better watch your back
Porque estoy jodiendo tu programa'Cause I'm fuckin' up your program
Y si estás atascado, acabas de tener suerteAnd if you're stuck up, you're just lucked up
Siguiente en la fila para ser jodidaNext in line to get fucked up
Tu mejor apuesta es que te alejesYour best bet is to stay away, motherfucker
Es sólo uno de esos díasIt's just one of those days
Se trata de qué dijo él, qué dijo ella, tonteríasIt's all about the he-says-she-says bullshit
Creo que será mejor que dejes de dejar pasar las cosasI think you better quit lettin' shit slip
O te irás con un labio gordoOr you'll be leavin' with a fat lip
Se trata de qué dijo él, qué dijo ella, tonteríasIt's all about the he-says-she-says bullshit
Creo que será mejor que dejes de hablar de eso, punkI think you better quit talkin' that shit, punk
Así que ven a buscarloSo come and get it
Me siento como mierdaI feel like shit
Mi sugerencia es mantener la distanciaMy suggestion is to keep your distance
Porque ahora mismo soy peligroso'Cause right now I'm dangerous
Todos nos hemos sentido como mierdas y hemos sido tratados como mierdasWe've all felt like shit and been treated like shit (treated like shit)
Todos esos mutherfuckers, quieren dar un paso adelanteAll those motherfuckers that wanna step up (step up)
Espero que sepas que empaco una motosierra (motosierra), voy a despellejar tu trasero crudo (trasero crudo)I hope you know I pack a chainsaw (chainsaw), I'll skin your ass raw (ass raw)
Y si mi día sigue así, podría romper algo esta nocheAnd if my day keeps goin' this way, I just might break somethin' tonight
Empaque una motosierra (motosierra), voy a despellejar tu trasero crudo (trasero crudo)I pack a chainsaw (chainsawy), I'll skin your ass raw (ass raw)
Y si mi día sigue así, podría romper algo esta nocheAnd if my day keeps goin' this way, I just might break somethin' tonight
Empaque una motosierra (motosierra), voy a despellejar tu trasero crudo (trasero crudo)I pack a chainsaw (chainsawy), I'll skin your ass raw (ass raw)
Y si mi día sigue así, podría romperte la maldita cara esta nocheAnd if my day keeps goin' this way, I just might break your fuckin' face tonight
¡Dame algo para romper!Give me somethin' to break
¡Dame algo para romper!Give me somethin' to break
¡Solo dame algo para romper!Just give me somethin' to break
¿Qué tal tu maldita cara?How 'bout your fuckin' face?
Espero que sepas que empaco una motosierra (¿qué?), una motosierra (¿qué?)I hope you know I pack a chainsaw (what?), a chainsaw (what?)
Una maldita motosierra (¿qué?)A motherfuckin' chainsaw (what?)
Así que ven a buscarloSo come and get it
Se trata de qué dijo él, qué dijo ella, tonteríasIt's all about the he-says-she-says bullshit
Creo que será mejor que dejes de dejar pasar las cosasI think you better quit lettin' shit slip
O te irás con un labio gordoOr you'll be leavin' with a fat lip
Se trata de qué dijo él, qué dijo ella, tonteríasIt's all about the he-says-she-says bullshit
Creo que será mejor que dejes de hablar de eso, punkI think you better quit talkin' that shit, punk
Así que ven a buscarloSo come and get it



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limp Bizkit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: