exibições de letras 31.635

Rollin' (Urban Assault Vehicle)

Limp Bizkit

Letra

SignificadoPratique Inglês

Rodando (Veículo de Invasão Urbana)

Rollin' (Urban Assault Vehicle)

Comece a porra da música!Play the fuckin' track!
Comece a porra daquela música!Play that fuckin' track!
Oh! Aí estáOh, there it is
Limp Bizkit! DMX! (o quê?!)Limp Bizkit! DMX! (What?!)
Redman! (É isso aí, galera!)Redman! (That's right, y'all!)

Method Man!Method Man!
A gente só continua rodando, amor!We just keep on rollin', baby!
Vocês estão prontos?Are you ready?
Vocês estão prontos?Are you ready?
Vocês estão prontos?!Are you ready?!

Agora para dentro, agora para fora, mãos para cima ou para baixoNow move in, now move out, hands up or hands down
Se afasta, se afasta, me diga o que fará agoraBack up, back up, tell me what ya gonna do now
Inspira, agora expira, mãos para cima ou para baixoBreathe in, now breathe out, hands up or hands down
Se afasta, se afasta, me diga o que fará agora (vamos lá!)Back up, back up, tell me what ya gonna do now (c'mon!)

Siga rodando, rodando, rodando, rodando (uh!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Siga rodando, rodando, rodando, rodando (o quê?!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (what?!)
Siga rodando, rodando, rodando, rodando (uh!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Siga rodando, rodando, rodando, rodandoKeep rollin', rollin', rollin', rollin'

Agora eu sei que vocês vão amar essa merda aquiNow I know y'all be lovin this shit right here
L-I-M-P Bizkit está aquiL-I-M-P, Bizkit is right here
Galera presente, põe as mãos para cimaPeople in the house, put them hands in the air
Porque se vocês não se importam, então a gente não se importa (é!)'Cause if you don't care, then we don't care! (Yeah)
Veja, eu não tô dando a mínima, para de brincar com a sorteSee, I ain't givin' a fuck, quit pressin' your luck
Intocável, antes marcado como intransávelUntouchable, branded unfuckable

Então me mantenha nessa jaula até começar a falar o que não deveSo keep me in this cage until you run that mouth
Então eu terei a peste, e vou sair do confinamentoThen I'mma have the plague and break the fuck out
E então veremos quem sobra depois de um round com o (DM) XAnd then we'll see who's left, after one round with X
E quem eu tô trazendo depois?And what am I bringin' next?
Apenas saiba, é o Red e o MethJust know it's Red and Meth
Então cadê você, mané? Cala essa boca!So where the fuck you at, punk? Shut the fuck up!
E se afasta, enquanto a gente arrasa nessa faixa!And back the fuck up, while we fuck this track up!

Vocês estão prontos?Are you ready?
Vocês estão prontos?Are you ready?
Vocês estão prontos?Are you ready?

Agora para dentro, agora para fora, mãos para cima ou para baixoNow move in, now move out, hands up or hands down
Se afasta, se afasta, me diga o que fará agoraBack up, back up, tell me what ya gonna do now
Inspira, agora expira, mãos para cima ou para baixoBreathe in, now breathe out, hands up or hands down
Se afasta, se afasta, me diga o que fará agora (vamos lá!)Back up, back up, tell me what ya gonna do now (c'mon!)

Siga rodando, rodando, rodando, rodando (uh!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Siga rodando, rodando, rodando, rodando (o quê?!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (what?!)
Siga rodando, rodando, rodando, rodando (uh!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Siga rodando, rodando, rodando, rodando (Ah, o quê? Vocês acharam que não me veriam?)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (Oh, what, y'all thought y'all wasn't gon' see me?)

Checa a minha gíria perigosa e abominávelCheck my dangerous slang atrocious
Quando essas bolas balançamWhen I let these nuts hang
Foco, é o Wu-TangFocus, it's Wu-Tang
Que diabos é um Hootie & the Blowfish?What the fuck's a Hootie and the Blowfish?
Eu agito minha bandeira negra contra as galerasI wave my Black Flag at the roaches
Quem se aproxima, dessas gêmeas, metralhadorasWho approaches, these twin, supersoakers
Que possuem dardos venenosos para culpadosWho have poisonous darts for culprits
Tarde demais para desencaixar sua zarabatanaToo late to get your blow gun un-holstered
Você é deixado amanteigado e levemente tostadoYou're left buttered up and lightly toasted
E daí? Eu bebo e fumo demaisSo what, I drink and smoke too much
E daí? Eu xingo demais, cala a porra da boca!So what I cuss too much, shut the fuck up!

Agora, quando a gente rodarNow when we roll
Vocês guardem seu ouroYou motherfuckers tuck in your gold
Porque pela platina'Cause for the platinum
Eu tô levando os caras em limusinesI'm jackin' niggas up in limos
É fácil as balas desabotoarem suas roupasIt ain't nothin' for bullets to unbutton your clothes
DescriçãoDescription
Homem amarelo, tecido no narizYellow male, tissue up in his nose
(Seus bundões)(You bitches)
Sacudam a videira com as bolas do babuínoSwing the vine on the baboon nuts
Sou peludo pra caramba, problemático e todo tatuadoI'm hairy as hell, outta hell and tattooed up
Sou cachorro que só fode no banheiro, o que?I'm a dog only fuck in the bathroom, what?
Na escola, eu só lidava com as piranhas da turmaIn high school, I dealt only with the classroom sluts

Meu nome é Johnny, Donnie BrascoMy name is Johnny, Donnie Brasco
Guarda a arma, quebro o teu negócioTuck the gat low, cut your cash flow
Grita se quiser dinheiro, engraçado (aaah)Yell if you want money, funny (aaah)
Um boneco faminto arranca migalhas de mimA hungry dummy snatch crumbs from me
Docs e Hot Nix, corpos na roda punkDocs and Hot Nix, bodies in the mosh pit

E eu sou o largado, você tá olhando pro papel brutoAnd I'm the D. O., you lookin' at the raw invented
Às sextas, eu fumo de 35 a 40 minutosOn Friday, I spit 35 to 40 minutes
Deixo cheiro no banheiro como se o pai do Craig tivesse láSmell up the bathroom like Craig pa was in it
Terminando nas suas costas, Wu-Tang passa a espada nelasEndin' up on your back, Wu swords up in it
Qualquer um pode cair dentro, eu ponho todos no GuinnessAnyone can match me, I crack 'em all to Guinness
Destruo todos os bandidos e jogadores que estiverem láFuck how many thugs players and ballers in it
Newark, Staten Island, melhor nos chamarem de pecadoresBrick City, Shaolin, better call us sinners
Garotos que vão tomar sua esposa, malhar e cuspir nelaBoys that'll run up in your wife, maul and spill it
Prrr-pra-pra-pra-pou!Prrr-p-p-p-p-pow!

Ah!Ah!
(Ei, ele disse, vamos lá!)(Yo, he said c'mon!)

Agora para dentro, agora para fora, mãos para cima ou para baixoNow move in, now move out, hands up or hands down
Se afasta, se afasta, me diga o que fará agoraBack up, back up, tell me what ya gonna do now
Inspira, agora expira, mãos para cima ou para baixoBreathe in, now breathe out, hands up or hands down
Se afasta, se afasta, me diga o que fará agora (vamos lá)Back up, back up, tell me what ya gonna do now (c'mon!)

Siga rodando, rodando, rodando, rodando (uh!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Siga rodando, rodando, rodando, rodando (o quê?!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (what?!)
Siga rodando, rodando, rodando, rodando (uh!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Siga rodando, rodando, rodando, rodandoKeep rollin', rollin', rollin', rollin'

Simplesmente não fica mais sombrio do que o garoto de parca (Uh!)It just don't get no darker than that kid with the Parka (Uh!)
Careca de botas que atira até fazer faísca (o quê?!)Bald head with the boots who shoots to make it spark (What?!)
Agora, eu sou um nego justo, mas não amiguinho (uh!)Now I'm a fair nigga but ain't nann nigga (uh!)
Rápido no gatilho, então é só entrar numa, nego (Uh! Vamos lá!)Quicker than the hair-trigga, so if you dare nigga (uh)
Vai ser tipo o seu amigo tentando segurar teu cérebro na tua cabeçaIt'll be like your man tryin' to hold yo' brain to yo' head
Mas você vai estar se cagando, porque já vai estar mortoBut you'll be shittin' on yourself, 'cause you already dead
E no funeral, você não precisará de um caixão (uh!)And at the funeral, you won't need a casket (uh!)
Deixando só o suficiente pra encher um balde (uh! Uh!)Leavin' just enough of him to stuff in a basket (uh! Uh!)
A tisket, a tasket, eu realmente preciso ser derrotado (o quê?! O quê?!)A tisket a tasket, I really need my ass kicked (what?! What?!)
Minha mãe nunca me deixa esquecerMy moms never let me forget
Que eu sou um bastardo! (O quê?!)That I'm a bastard (What?!)
Que nunca fui nada (uh)I ain't never been shit (uh)
E nunca serei nada (uh! Uh!)And ain't gon' be shit (uh!)
É por isso que eu aguento as merdasThat's why I take shit
Quando quer que eu veja as merdas (uh! Uh!)Whenever I see shit (uh! Uh!)
É aquela parada com FIt's just that D shit
F é o diminutivo de fazer o que eu quero fazer (vamos!)D's short for do what I wanna do (c'mon!)
E é o que farei bem aqui, na sua frente (É!)And that's what I'm gonna do right here in front of you (yeah! Yeah!)
E eu vou tomar de cara todo o seu dinheiro e do seu amigoAnd I'll be runnin you and your man straight up out (uh!)
Enquanto vocês negos não vão fazer nada, só falar (uh)While y'all niggas ain't runnin' a fuckin' thing but yo' mouth (woo!)

Ah!Ah!
Vamos!C'mon!

Agora para dentro, agora para fora, mãos para cima ou para baixoNow move in, now move out, hands up or hands down
Se afasta, se afasta, me diga o que fará agoraBack up, back up, tell me what ya gonna do now
Inspira, agora expira, mãos para cima ou para baixoBreathe in, now breathe out, hands up or hands down
Se afasta, se afasta, me diga o que fará agora (vamos lá!)Back up, back up, tell me what ya gonna do now (C'mon!)

Siga rodando, rodando, rodando, rodando (uh!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (Uh!)
Siga rodando, rodando, rodando, rodando (o quê?!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (What?!)
Siga rodando, rodando, rodando, rodando (uh!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (Uh!)
Siga rodando, rodando, rodando, rodandoKeep rollin', rollin', rollin', rollin'

Você quer mexer com o Limp Bizkit? (é!)You wanna mess with Limp Bizkit? (yeah)
Você não pode mexer com o Limp Bizkit (por quê?!)You can't mess with Limp Bizkit (why?)
Porque a gente manda ver (quando?)Because we get it on (when?)
Todo dia e toda noite (uh!)Every day and every night (oh)
Tá vendo essa platina aqui? (aham?)See this platinum thing right here? (uh-huh?)
Bem, a gente tá chegando nela toda hora (o quê?!)Well, we doin' it all the time (What?)
Então é melhor você arrumar batidas melhoresSo you better get some better beats
E uh, arrumar rimas melhores (dã!)And, uh, get some better rhymes (duh!)

Você realmente, realmente, realmente quer arrumar problema?You really, really, really wanna get shit started?
Bem povo por aí, apenas fique retardadoWell people everywhere just get retarded
Fique retardado, fique retardado!Get retarded, get retarded!
Povo por aí, apenas fique retardadoPeople everywhere, just get retarded!

Agora para dentro, agora para fora, mãos para cima ou para baixoNow move in, now move out, hands up or hands down
Se afasta, se afasta, me diga o que fará agoraBack up, back up, tell me what ya gonna do now
Inspira, agora expira, mãos para cima ou para baixoBreathe in, now breathe out, hands up or hands down
Se afasta, se afasta, me diga o que fará agora (vamos lá)Back up, back up, tell me what ya gonna do now (c'mon!)

Siga rodando, rodando, rodando, rodando (uh!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Siga rodando, rodando, rodando, rodando (o quê?!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (what?!)
Siga rodando, rodando, rodando, rodando (uh!)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (uh!)
Siga rodando, rodando, rodando, rodando (uau)Keep rollin', rollin', rollin', rollin' (wow)

Uau! Uh!Wow! Uh!
Isso aí, amor!That's right, baby!
Cuidado, mané!Watch out, punk!
Limp Bizkit, DMXLimp Bizkit, DMX
Method Man, Redman e Swizz Beatz!Method Man, Redman and Swizz Beatz!
Cadê vocês?!Where the fuck you at?!
Espanca essa porra!Bump that shit!
Espanca essa porra!Bump that shit!
Espanca essa porra!Bump that shit!
Espanca essa porra!Bump that shit!
Ruff Ryders!Ruff Ryders!
Mané!Punk!

Composição: Clifford Smith / DJ Lethal / Fred Durst / Limp Bizkit / R. Noble / Sam Rivers. Essa informação está errada? Nos avise.
Legendado por Gleibson. Revisões por 3 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limp Bizkit e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção