The Story
Limp Bizkit
A História
The Story
Somente viva e deixe morrer
Just live and let die
Cheque, cheque, cheque, vamo lá,
Check, check, check, c'mon
Se você pudesse dar um minuto de sua vida
If you could take a minute of your life
Um certo minuto quando você sente o ataque de um raio
A certain minute when you feel the lightning strike
O perigo é o único nível daquele momento
Danger is the only level of that moment
Mas este é o seu momento e você sabe que ele te pertencerá.
But it's your moment and you know you'll fucking own it.
Glorificado em graça por sua vitória
Glorified in the grace by your victory
Quando dos seus feitos, você escapa sem memória
When your done, you escape without memory
Vendado através desta vida como nós aprendemos
Blindfolded through this life as we learn
E conseqüências quando viram-se as páginas erradas
And consequences when the wrong pages turn
Isso é um E! Verdadeira história de Hollywood
It's an E! true hollywood story
Derrube um homem com a própria glória dele
Take a man down with his own glory
Agora advinhe quem é o próximo
Now guess who's next
A algum ponto nós descemos das alturas
At some point we come down from the highs
Não é lá grandes coisas que nós mudamos com nossas vidas
It's no big deal we move on with our lives
E alguns de nós deixamos os últimas cores gritar
And some of us let the last color cries
Faça a matemática, você pode rir quando eu morrer
Do the math, you can laugh when I die
Se vida é simplesmente uma vida de fantasia voce pode
If life is just a fantasy life then could you
Viver esta vida de fantasia para algo que deseja
Live this fantasy life for something would you
Apenas lembre-se que os ??? não são os que posam
Just remember that the ??? are not posable
E a "porcaria" dos heróis são descartáveis
And the motherfucking heroes are disposable
Isso é um E! Verdadeira história de Hollywood
It's an E! true hollywood story
Derrube um homem com a própria glória dele
Take a man down with his own glory
Agora advinhe quem é o próximo
Now guess who's next
Isso é um E! Verdadeira história de Hollywood
It's an E! true hollywood story
Derrube um homem com a própria glória dele
Take a man down with his own glory
Agora advinhe quem é o próximo
Now guess who's next
Somente viva e deixe morrer
Just live and let die
Somente viva deixando um
Just live an let
Somente viva e deixe
Just live and let
Somente viva e deixe morrer
Just live and let die
Somente viva e deixe morrer
Just live and let die
Somente viva deixando um
Just live an let
Somente viva e deixe
Just live and let
E daí sobre o hardcore que não está hard mais
So what about the hardcore that ain't hard anymore
Ou os faladores de "besteiras" que não estão em "besteiras" mais
Or the shit talkers who ain't shit anymore
Ou os lutadores velhos que não podem lutar mais
Or the old fighters that can't fight anymore
Ou o branco dos garotos que não está branco mais
Or the white kid's who ain't white any more
Ou os atores que não atuam mais
Or the actors that don't act anymore
Ou os rappers que não fazem rap mais
Or the rappers that don't rap anymore
Ou os hip-hoppers que não fazem hip mais
Or the hipsters that don't hip anymore
Ou os molengas que não amolecem mais
Or the limpsters that don't limip anymore
Somente viva e deixe morrer
Just live and let die
Somente viva deixando um
Just live an let
Somente viva e deixe
Just live and let
Somente viva e deixe morrer
Just live and let die
Somente viva e deixe morrer
Just live and let die
Somente viva deixando um
Just live an let
Somente viva e deixe
Just live and let
Mas não
But no
Isso é impossível
It's impossible
Somente viver sua vida
Just to live your live your life
E nos deixar morrer
And let us die
Oh, que se dane
Oh mother fuck that
Você quer falar sobre alguma "besteira"
You wanna talk about some shit
Vamos falar sobre
Let's talk about
O hardcore que não está hard mais
The hardcore that ain't hard anymore
Ou dos faladores de "besteiras" quem não estão em "besteiras" mais
Or the shit talkers who ain't shit anymore
Ou dos lutadores velhos que não podem lutar mais
Or the old fighters that can't fight anymore
Ou do branco dos garotos que não está branco mais
Or the white kid's who ain't white any more
Ou dos atores que não atuam mais
Or the actors that don't act anymore
Ou dos rappers que não fazem rap mais
Or the rappers that don't rap anymore
Ou dos hip-hoppers que não fazem hip mais
Or the hipsters that don't hip anymore
Ou dos molengas que não amolecem mais
Or the limpsters that don't limip anymore
Isso é um E! Verdadeira história de Hollywood
It's an E! true hollywood story
Derrube um homem com a própria glória dele
Take a man down with his own glory
Agora advinhe quem é o próximo
Now guess who's next
Isso é um E! Verdadeira história de Hollywood
It's an E! true hollywood story
Derrube um homem com a própria glória dele
Take a man down with his own glory
Agora advinhe quem é o próximo
Now guess who's next
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Limp Bizkit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: