Tradução gerada automaticamente

Tant D'amour Perdu
L'Impératrice
Tanto amor perdido
Tant D'amour Perdu
Eu também me percoMoi aussi je me perds
No mistério das ruas à noiteDans le mystère des rues la nuit
Eu acho que posso ouvir a distânciaJe crois entendre au loin
Como uma chamada, um choroComme un appel, un cri
É o seu choroC'est ton cri
Essa é a minha vidaC'est ma vie
E você canta seu remorsoEt tu chantes ton remords
Eu, é o meu arrependimento que me persegueMoi c'est mon regret qui me poursuit
Eu sinto as letras voltando às minhas melodiasJe sens revenir les paroles sur mes mélodies
Tenha misericórdia de mimHave mercy on me
Tanto amor perdidoTant d'amour perdu
Tantas emoções desconhecidasTant d'émotions inconnues
Tantos momentos perdidosTant de moments disparus
Com o passar do tempoDans le temps qui passe
Tanto amor perdidoTant d'amour perdu
Tantos abraços retidosTant de carеsses retenuеs
Tantas esperanças frustradasTant d'espoirs déçus
No tempo que passaPar le temps qui passe
E não vai voltarEt ne reviendra plus
E o mundo me manda de voltaEt le monde me renvoie
A imagem dela chorando e rindoSon image qui pleure et qui rit
Pessoas me mandam emboraLes gens me renvoient
Suas mensagens, seus rostosLeurs messages, leurs visages
Em que eu leioDans lesquels je lis
A vida delesLeur vie
Todos nós queremos dar tudoOn veut tous tout donner
Prometa tudo, abandone tudoTout promettre, tout laisser tomber
E todos nós queremos esquecerEt on veut tous oublier
Desapareça, comece tudo de novoDisparaître, tout recommencer
Mas a noiteMais la nuit
Nos traz de volta submissosNous ramène soumis
Muito amorTant d'amour
Tanta solidãoTant de solitude



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L'Impératrice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: