
Aaron Burr, Sir
Lin-Manuel Miranda
Aaron Burr, senhor
Aaron Burr, Sir
1776Seventeen seventy-six
Cidade de Nova YorkNew York City
Com licença, você é Aaron Burr, senhor?Pardon me, are you Aaron Burr, sir?
Isso depende, quem está perguntando?That depends, who's asking?
Ah, claro, senhorOh, sure, sir
Sou Alexander Hamilton, ao seu dispor, senhorI'm Alexander Hamilton, I'm at your service, sir
Estive procurando por vocêI have been looking for you
Estou ficando nervosoI'm getting nervous
Senhor, ouvi seu nome em PrincetonSir, I heard your name at Princeton
Eu estava procurando um curso acelerado de estudoI was seeking an accelerated course of study
Quando meio que tive um desentendimento com um amigo seuWhen I got sort of out of sorts with a buddy of yours
Eu posso ter dado um soco nele não me lembro muito bem, senhorI may have punched him it's a blur, sir
Ele lida com as finanças?He handles the financials?
Você deu um soco no tesoureiro?You punched the bursar?
Sim, eu queria fazer o que você fezYes, I wanted to do what you did
Me formar em dois anos, e então me juntar à revoluçãoGraduate in two, then join the revolution
Ele olhou para mim como se eu fosse estúpido, eu não sou estúpidoHe looked at me like I was stupid I'm not stupid
Então, como você fez isso, como se formou tão rápido?So how'd you do it, how'd you graduate so fast?
Era o desejo dos meus pais antes que eles morressemIt was my parent's dying wish before they passed
Você é órfão, é claro também sou órfãoYou're an orphan, of course I'm an orphan
Deus, eu gostaria que houvesse uma guerraGod, I wish there was a war
Então poderíamos provar que valemos maisThen we could prove that we're worth more
Do que alguém esperavaThan anyone bargained for
Posso te pagar uma bebida?Can I buy you a drink?
Isso seria legalThat would be nice
Enquanto conversamosWhile we're talking
Deixe-me oferecer alguns conselhos gratuitosLet me offer you some free advice
Fale menosTalk less
O que?What?
Sorria maisSmile more
HaHa
Não os deixe saberDon't let them know
O que você é contra ou o que você é a favorWhat you're against or what you're for
Você não pode estar falando sérioYou can't be serious
Você quer chegar longe?You wanna get ahead?
simYes
Os tolos que falam mais que a boca acabam mortosFools who run their mouths off wind up dead
Yo yo yo yo yoYo yo yo yo yo
Que horas são?What time is it?
Hora do showShow time
Como eu disseLike I said
Hora do show, hora do showShow time, show time
Yo, eu sou John Laurens no lugar para estarYo, I'm John Lauren's in the place to be
Duas canecas de Sam Adams, mas eu estou trabalhando na terceira, uhTwo pints o' Sam Adams, but I'm workin' on three, uh
Aqueles casacas vermelhas não querem arranjar problema comigoThose redcoats don't want it with me
Porque eu vou aparecer e acabar com esses oficiais até que eu esteja livre'Cause I will pop chick-a pop these cops till I'm free
Sim sim, meu amigo, me chamo LafayetteOui oui, mon ami, je m'appelle Lafayette
O Lancelot do conjunto revolucionárioThe Lancelot of the revolutionary set
Eu vim de longe só para dizer boa noiteI came from afar just to say bonsoir
Diga ao rei: Vá à merdaTell the king casse-toi
Quem é o melhor, sou euWho's the best, c'est moi
Brrrah, brraaah Eu sou Hércules MulliganBrrrah, brraaah I am Hercules Mulligan
Lá dentro, amando, sim, eu ouvi sua mãe dizer "venha novamente"Up in it, lovin' it, yes I heard ya mother said come again
Ah, tranque suas filhas e cavalos, é claroAy, lock up ya daughters and horses, of course
É difícil ter relações sexuais com quatro conjuntos de espartilhos (uau)It's hard to have intercourse over four sets of corsets (wow)
Chega de sexo, me sirva outra bebida, filhoNo more sex, pour me another brew, son
Vamos brindar mais um pouco para a revoluçãoLet's raise a couple more to the revolution
Olha se não é o prodígio da faculdade de PrincetonWell, if it ain't the prodigy of Princeton college
Aaron BurrAaron Burr
Dê-nos um verso, dê-nos um pouco de conhecimentoGive us a verse, drop some knowledge
Boa sorte com isso, você está tomando uma posiçãoGood luck with that, you're takin' a stand
Você fala demais, eu estou quietinhoYou spit, I'm 'a sit
Vamos ver onde paramos (boo)We'll see where we land (boo)
Burr, a revolução é iminente, o que você 'tá esperando?Burr, the revolution's imminent, what do you stall for?
Se você não vai se posicionar em nada, Burr, por que causa você vai se apaixonar?If you stand for nothing Burr, what'll you fall for?
Oh, quem é você oh, quem é você oh, quem é você?Oh, who are you oh, who are you oh, who are you?
Oh, quem é esse garoto, o que ele vai fazer?Oh, who is this kid, what's he gonna do?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lin-Manuel Miranda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: