Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.281
Letra

Respirar

Breathe

[GUARDA DA PIRAGUA]
[PIRAGUA GUY]

Sigue andando el camino por toda su vida
Sigue andando el camino por toda su vida

Respira ...
Respira...

[NINA]
[NINA]

Respirar
Breathe

[COMUNIDADE]
[COMMUNITY]

Y si pierdes mis huellas que dios te bendiga
Y si pierdes mis huellas que dios te bendiga

Respira
Respira

[NINA]
[NINA]
Esta é minha rua

This is my street
Eu sorrio para os rostos

I smile at the faces
Eu conheço toda a minha vida

I’ve known all my life
Eles me consideram com orgulho

They regard me with pride
E todo mundo é doce

And everyone’s sweet
Eles dizem: "Você está indo a lugares!"

They say, “You’re going places!’
Então, como posso dizer que enquanto eu estava fora

So how can I say that while I was away
Eu tinha muito a esconder!

I had so much to hide!

“Ei pessoal, sou eu!
“Hey guys, it’s me!

A maior decepção que você conhece.
The biggest disappointment you know.”

O garoto não pode cortá-lo
The kid couldn’t hack it

Ela está de volta e está andando devagar
She’s back and she’s walkin’ real slow

Bem-vindo a casa
Welcome home

Apenas Respire...
Just breathe...

[NINA]
[NINA]
Apenas Respire-

Just breathe—

[COMUNIDADE]
[COMMUNITY]

Sigue andando el camino por toda su vida
Sigue andando el camino por toda su vida

Respira—
Respira—

Y si pierdes mis huellas que dios te bendiga
Y si pierdes mis huellas que dios te bendiga

Respira—
Respira—

[NINA]
[NINA]

Como o rádio toca velhos boleros esquecidos
As the radio plays old forgotten boleros

Eu penso nos dias em que esta cidade era minha
I think of the days when this city was mine

Eu lembro do elogio
I remember the praise

[NINA]
[NINA]

"Ay, te adoro, te quiero"
“Ay, te adoro, te quiero,”

O bairro acenou e
The neighborhood waved, and

Disse: “Nina, seja corajosa e
Said, “Nina, be brave and

Você vai ficar bem!"
You’re gonna be fine!”

E talvez seja eu
And maybe it’s me

Mas tudo parece como uma vida atrás
But it all seems like lifetimes ago

[COMUNIDADE]
[COMMUNITY]

Te adoro
Te adoro

Te quero
Te quiero

Respira!
Respira!

Respira!
Respira!

[NINA]
[NINA]

Então, o que eu digo para esses rostos que eu costumava conhecer?
So what do I say to these faces that I used to know?

"Ei, eu estou em casa?"
“Hey, I’m home?”

[NEIGHBOR LADY]
[NEIGHBOR LADY]

Mira Nina
Mira Nina

[NINA]
[NINA]

Ei…
Hey…

[COMUNIDADE]
[COMMUNITY]

Não me preocupo por ella
No me preocupo por ella

[NINA]
[NINA]

Eles não estão preocupados comigo
They’re not worried about me

[COMUNIDADE]
[COMMUNITY]

Mira, tudo esta estrella nuestra!
Mira, allí esta nuestra estrella!

[NINA]
[NINA]

Eles estão todos contando comigo para ter sucesso
They are all counting on me to succeed

[COMUNIDADE]
[COMMUNITY]

Ella sí da la talla!
Ella sí da la talla!

[NINA]
[NINA]

Eu sou o único que conseguiu sair!
I am the one who made it out!

Aquele que sempre fez o grau
The one who always made the grade

Mas talvez eu devesse ter ficado em casa ...
But maybe I should have just stayed home…

Quando eu era criança, fiquei bem acordado
When I was a child I stayed wide awake

Subiu ao lugar mais alto
Climbed to the highest place

Em cada fuga de fogo
On every fire escape

Inquieto para escalar
Restless to climb

Eu tenho todas as bolsas de estudo
I got every scholarship

Salvo cada dólar
Saved every dollar

O primeiro a ir para a faculdade
The first to go to college

Como eu digo a eles porque
How do I tell them why

Eu estou voltando para casa?
I’m coming back home?

Com meus olhos no horizonte
With my eyes on the horizon

[COMUNIDADE]
[COMMUNITY]

Ah! Ah, ah…
Ah! Ah, aah…

Mira Nina
Mira Nina

Respira…
Respira…

Respira…
Respira…

Ah!
Ah!

[NINA]
[NINA]

Só eu e a GWB, perguntando: "Gee Nina, o que você vai ser?"
Just me and the GWB, asking, “Gee Nina, what’ll you be?"

Endireite a espinha
Straighten the spine

Sorria para os vizinhos
Smile for the neighbors

Está tudo bem
Everything’s fine

Tudo está legal
Everything’s cool

A resposta padrão:
The standard reply:

"Muitos testes, muitos papéis."
“Lots of tests, lots of papers.”

Sorria, acene adeus
Smile, wave goodbye

E rezar para o céu, oh deus ...
And pray to the sky, oh, god…

E o que meus pais dirão?
And what will my parents say?

[COMUNIDADE]
[COMMUNITY]

Nina ...
Nina…

[NINA]
[NINA]

Posso entrar lá e dizer
Can I go in there and say

[COMUNIDADE]
[COMMUNITY]

Nina ...
Nina…

[NINA]
[NINA]

"Eu sei que estou te decepcionando ..."
“I know that I’m letting you down…”

[ABUELA CLAUDIA]
[ABUELA CLAUDIA]

Nina ...
Nina…

[NINA]
[NINA]

Apenas Respire...
Just breathe...

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lin-Manuel Miranda e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção