
Cabinet Battle #3 (Demo)
Lin-Manuel Miranda
Cabinet Battle # 3 (Demo)
Cabinet Battle #3 (Demo)
[Washington][Washington]
O problema em questão: Uma petição de uma delegação Quacre na FiladélfiaThe issue on the table: A petition from a quaker delegation in philadelphia
Pedindo que o congresso acabe com o comércio de escravos africanos e faça a abolição da escravidão em todas as suas formasCalling on congress to end the African slave trade and abolish slavery, in all its forms
Essa petição foi escrita e assinada por Benjamin Franklin; ela não pode ser ignoradaThis petition was written and signed by benjamin franklin; it cannot go ignored
Se tivermos que fazer uma votação no congresso, qual é o posicionamento da Casa Branca?If this comes to a vote in congress, what is the white house's position?
Secretário Jefferson, o senhor primeiroSecretary jefferson, you first
Discuta com cuidadoTread lightly
[Jefferson][Jefferson]
SenhorSir
A constituição claramente afirmaThe constitution clearly states
Que os estados têm que esperarThat the states have to wait
Até 1808 para debaterUntil eighteen-oh-eight to debate
Se acabarão ou não com o tráfico de escravosOn whether to end the slave trade
E, querendo ou não, galeraAnd whether or not you want it, guys
Esse foi o último acordo que fizemosThat is the final compromise we made
[Hamilton][Hamilton]
Senhor, espere -Sir, wait—
[Jefferson][Jefferson]
Mas por um momento, vamos supor que possamos legalizarBut for a second, let us say that we can legislate
A emancipação unânime, a liberdade reina e sim, é ótimoUnanimous emancipation, freedom reigns, and yes, it's great
Nós não podemos acabar com o preconceito ou o ódio desesperado e corretoWe cannot cure prejudice or righteous, desperate hate
Então os mandamos de volta pra África ou eles ficam em um estado separado?So back to africa or do they get a separate state?
Em 1784, eu tentei fazer com que a escravidão fosse banida no oesteIn 1784, I tried to float banning slavery in the west
Minha ideia não ganhou um único voto sequerMy notion didn't get a single vote
A escravidão é um pecado. Está crescendo como um câncerSlavery's a sin. It's growing like a cancer
Mas não podemos tentar resolver se não temos uma respostaBut we can't address a question if we do not have an answer
[Hamilton][Hamilton]
É a minha vez? ÓtimoIs it my turn? Good
Os estados agrícolas gostam de fazer promessasPlantation states are packed with promise makers
Vocês tem noção do tempo precioso que esses legisladores gastaram?Do you realize the precious time these legislators wasted?
Legalizar a escravidão só multiplica nossos problemasInstitutionalizing slavery only multiplies our troubles
Se esperarmos até 1800, a população de escravos irá dobrarWait till the 1800s, and their population doubles
Vocês todos sabemYou all know
Que esta é a mancha em nossas almas e na democraciaThis is the stain on our soul and democracy
A terra da liberdade? - Não, não é. É hipocrisiaA land of the free? No, it's not. It's hypocrisy
Subjugamos, desumanizamos uma raça, os chamamos de propriedadeTo subjugate, dehumanize a race, call 'em property
E então dizemos que não podemos parar isso, vocês não conseguem prever?And say that we are powerless to stop it, can you not foresee?
Senhor, até mesmo o senhor tem centenas de escravosSir, even you, you have hundreds of slaves
Cujos descendentes irão amaldiçoar os nossos nomes quando estivermos são e salvos em nossos túmulosWhose descendants will curse our names when we're safe in our graves
Como o Sul encontrará mão de obra para os seus trabalhos?How will the south find labor for its businesses?
Como Thomas Jefferson encontrará sua próxima amante?How will thomas jefferson find his next mistresses?
[Jefferson][Jefferson]
Como ousa?How dare you
[Hamilton][Hamilton]
E ainda assim, as pessoas seguem como ratosYet still, people follow like lemmings
E você fica procrastinando enquanto "se diverte" com a Sally HemingsAll your hemming and hawing, while you're hee-hawing with sally hemings
[Washington][Washington]
Já chegaThat's enough
[Hamilton][Hamilton]
Bem, o senhor perguntou minha opiniãoWell you asked how I feel
Eu não finjo saber a resposta, mas a pergunta é realI don't pretend to know the answer, but the question is real
[Madison][Madison]
Se eu puder, sr. Presidente?If I may, mr. President?
[Washington][Washington]
Madison?Madison?
[Madison][Madison]
Vamos tomar esse momento para estabelecer um precedenteLet's take this moment to establish a precedent
Primeiramente, senhor, não o envolveremos nissoFirst of all, sir, we won't involve you in this
Imagine esse debate com todo o congresso; seria desastrosoImagine this debate with all of congress; it's ruinous
Vou assegurar o Sul, 1808 ainda é o anoI'll reassure the south, 1808 is still the year
Que foi combinadoThat was agreed upon
Isso nos dá tempo e ameniza o medoThat buys us time and assuages fear
Eu direi ao Norte que em Primeiro de JaneiroI'll tell the north that on January 1st
Deste ano, nós baniremos a importação, lidando assim com o piorOf that year, we'll ban importation, handling the worst
Assim que eu conseguir acordar tudo isso, pegarei uma canetaOnce I get all this agreed upon, I'll pick up a pen
E apresentarei uma proposta para o congresso nunca mais discutir sobre esse assuntoAnd introduce a motion never to discuss this again
[Hamilton][Hamilton]
Sr. Presidente!Mr. President!
[Washington][Washington]
Hamilton, se apoiarmos a emancipaçãoHamilton, if we support emancipation
Todo proprietário de escravo exigirá compensaçãoEvery single slave owner will demand compensation
E quanto a acusar Jefferson sobre o assunto das amantesAnd as for slandering jefferson with talk of mistresses
Você realmente quer-Do you really wanna—
[Madison / Jefferson][Madison/jefferson]
Você realmente quer tocar nesse assunto?Do you really wanna have that conversation?
[Hamilton][Hamilton]
NãoNo
[Washington][Washington]
Madison, execute seu plano na íntegraMadison, execute your plan to the letter
Vamos torcer para que a próxima geração pense em uma solução melhorLet's hope the next generation thinks of something better



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lin-Manuel Miranda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: