Tradução gerada automaticamente

Dear Theodosia
Lin-Manuel Miranda
Dear Theodosia
Dear Theodosia
Caro Theodosia, o que dizer para você?Dear Theodosia, what to say to you?
Voce tem meus olhosYou have my eyes
Você tem o nome da sua mãeYou have your mother's name
Quando você veio ao mundo, você chorou e isso partiu meu coraçãoWhen you came into the world, you cried and it broke my heart
Dedico todos os dias a vocêI'm dedicating every day to you
A vida doméstica nunca foi exatamente o meu estiloDomestic life was never quite my style
Quando você sorri, você me nocauteia, eu desmoronoWhen you smile, you knock me out, I fall apart
E eu pensei que era tão inteligenteAnd I thought I was so smart
Você chegará à maioridade com nossa jovem naçãoYou will come of age with our young nation
Sangraremos e lutaremos por você, faremos o certo para vocêWe'll bleed and fight for you, we'll make it right for you
Se estabelecermos uma base forte o suficienteIf we lay a strong enough foundation
Vamos passar para você, daremos o mundo para vocêWe'll pass it on to you, we'll give the world to you
E você vai nos surpreenderAnd you'll blow us all away
Algum dia, algum diaSomeday, someday
Sim, você vai nos surpreenderYeah, you'll blow us all away
Algum dia, algum diaSomeday, someday
Oh Philip, quando você sorri, eu estou desfeitaOh Philip, when you smile I am undone
Meu filhoMy son
Olha meu filhoLook at my son
Orgulho não é a palavra que estou procurandoPride is not the word I'm looking for
Há muito mais dentro de mim agoraThere is so much more inside me now
Oh Philip, você ofusca o sol da manhãOh Philip, you outshine the morning sun
Meu filhoMy son
Quando você sorri, eu desmoronoWhen you smile, I fall apart
E eu pensei que era tão inteligenteAnd I thought I was so smart
Meu pai não estava por perto (meu pai não estava por perto)My father wasn't around (my father wasn't around)
Eu juro queI swear that
Eu estarei por perto para vocêI'll be around for you
Eu farei o que for precisoI'll do whatever it takes
Vou cometer um milhão de errosI'll make a million mistakes
Vou tornar o mundo seguro e sadio para vocêI'll make the world safe and sound for you
Chegará a maioridade com a nossa jovem naçãoWill come of age with our young nation
Sangraremos e lutaremos por você, faremos o certo para vocêWe'll bleed and fight for you, we'll make it right for you
Se estabelecermos uma base forte o suficienteIf we lay a strong enough foundation
Vamos passar para você, daremos o mundo para vocêWe'll pass it on to you, we'll give the world to you
E você vai nos surpreenderAnd you'll blow us all away
Algum dia, algum diaSomeday, someday
Sim, você vai nos surpreenderYeah, you'll blow us all away
Algum dia, algum diaSomeday, someday



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lin-Manuel Miranda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: