exibições de letras 60

Quiet Girls (feat. Eisa Davis)

Lin-Manuel Miranda

Letra

Garotas Quietas (part. Eisa Davis)

Quiet Girls (feat. Eisa Davis)

Dong dongDong dong
Quem é?Who is this?
Caraca!Damn!
CuidadoWatch out
Vai! Vai! Vai! Vai! Vai! Vai! Vai! Vai! O quê! (Puta merda!)Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! What! (Oh shit)

Desce do trem! Desce do trem!Get off the train! Get off the train!
O mundo tá pegando fogo e não tá chovendo, vai!The world's on fire and there ain't no rain, go!
Desce do trem! Desce do trem!Get off the train! Get off the train!
Nós somos os Hurricanes, sem tempo pra explicar!We'rethe hurricanes, no time to explain!

Desce do trem! Desce do trem!Get off the train! Get off the train!
O mundo tá pegando fogo e não tá chovendo, vai!The world's on fire and there ain't no rain, go!
Desce do trem! Desce do trem!Get off the train! Get off the train!
Nós somos os Hurricanes, sem tempo pra explicar!We're the hurricanes, no time to explain!

Se não são as WarriorsIf it isn't the warriors
Bebezinhas assassinasLittle baby murderers
Se não são as WarriorsIf it isn't the warriors
Mocinhas assassinasLittle lady murderers

Nós ouvimos o que vocês fizeramWe heard what you did
E essa cidade nunca vai perdoar o que vocês fizeramAnd this city will never forgive what you did
E vocês não vão ser presasAnd you won't do a bid
Tem um preço na sua cabeça pela merda que vocês fizeramThere's a price on your head for the shit that you did

Como devemos tratar nossas convidadasHow do we address our guests
Com seus coletes marrons cocô?In their doodoo shit brown vests?
Parecendo carne seca, prensadaLookin' like beef jerky, pressed
A mãe deve tá tão angustiadaMother must be so distressed

check, check, esse microfone tá ligado?Check, check, is this mic on?
Por que vocês mataram nossa ícone?Why'd you kill our icon?
Quando vocês não têm amigos?When you have no friends?
Como vocês acham que isso termina?How do you think this ends?

Bem, minha mãe não era lá essas coisasWell, my mother wasn't much
Mas ela me ensinou o suficienteBut she taught me just enough
Pra não ter medo de nenhum filho da puta de patinsNot to be afraid of any motherfuckers on skates

Ei, que porra é essa?Hey yo, what the fuck?
Desde quando ela tá com a gente?Since when is she with us?
Volta pra sarjeta com seus ficantes noturnos!Go back to the gutter with your late night dates!

Yo, você vai deixar os irmãos RinglingYo, you gonna letthe ringling brothers
Rolar as rodinhas em volta da gentePop wheelies around us
E nos deixar em pedaços?And read us to pieces?

Eles pegaram Cleon, nossa líder, agora nos deixe em pazThey took cleon, our leader, now leave us alone
Nós não matamos Cyrus, tamo tentando voltar pra casaWe didn't kill cyrus, we’re tryna get home

Oh, então vocês são inocentesOh, so you're innocent
Essas Warriors dizem que são inocentesThese warriors say they'reinnocent
Cês iam contar pra alguém?Were you ever gonnatell someone?
Ou vocês só sabemOr can you only
Correr, correr, correr?Run run run?

Correr faz vocês parecerem culpadasRunning makes you lookguilty
Toda gangue na cidade assume que vocês são culpadasEvery crew in the city assumes that you'reguilty
E por Deus, vocês tão imundasAnd on God, you lookfilthy
Sujas, encardidas, salgadas, lamacentasDirty, grimy, salty, silty

Se cês têm algo a dizer, deixem claroYou got some to say, let 'em know
Se vocês têm um ponto, mostremIf you 'bout some, let it show
Se segurando no passado, soltemHoldin' on to the past, let it go
Deixem as pessoas saberem!Let the people know!
Se vocês querem sobreviver, queimem brilhantesIf you wanna survive, burn bright
Acendam e iluminem a noiteLight 'em up and blazethrough the night
Se vocês sabem de algo, divulguemIf you know some, make it known
Porque'Cause

Garotas quietas não voltam pra casaQuiet girls don't make it home
Garotas quietas não voltam pra casaQuiet girls don't make it home
Garotas quietas não voltam pra casaQuiet girls don't make it home
Garotas quietas não voltam pra casaQuiet girls don't make it home

QuietasQuiet
ShhShh
Agora aprendam algoNow learn some
Dong dongDong dong
Fiquem longe das portas que estão fechando esta noite!Stand clear of the closing doors this evening!

Dong dongDong dong
Estamos aqui e não seremos ignorados esta noite!We're here and we won't be ignored this evening!
Dong dongDong dong
Ah, seus inimigos se aproximam e as portas estão se fechando!Ah, your enemies approach and the doors are closin'!

Dong dongDong dong
Yo, o que vocês vão fazer, ficar aí, congeladas?Yo, whatcha gonna do, stand there, frozen?

(Dong dong) garota, eu era tipo você(Dong dong) girl, I was just like you
Pensando: o que eu fiz pra merecer esse ódio?Thinkin' what did I do to deserve this hate?
(Dong dong) garota, você me dá déjà vu(Dong dong) girl, ya gimme déjà vu
Quando você treme como se não fosse sobreviver a esse destinoWhen you shake like you won't survive this fate
(Dong dong) um poste deixa um arco de luz(Dong dong) a streetlamp leaves an arc of light
Mas as pessoas desaparecem no parque à noiteBut folks go missin' in the park at night
(Dong dong) nós vivemos na beira da escuridão, mas ainda deixamos nossa marca(Dong dong) we live at the edge of the dark but we still make a mark
Porque nós brilhamos e somos quem somos'Cause we spark and we are who we are

Se cês têm algo a dizer, deixem claroYou got some to say, let 'em know
Se vocês têm um ponto, mostremIf you 'bout some, let it show
Se segurando no passado, soltemHoldin' on to the past, let it go
Deixem as pessoas saberem!Let the people know!
Se vocês querem sobreviver, queimem brilhantesIf you wanna survive, burn bright
Acendam e iluminem a noiteLight 'em up and blazethrough the night
Se vocês sabem de algo, divulguemIf you know some, make it known
Porque'Cause

Garotas quietas não voltam pra casaQuiet girls don't make it home
Garotas quietas não voltam pra casaQuiet girls don't make it home
Garotas quietas não voltam pra casaQuiet girls don't make it home
Garotas quietas não voltam pra casaQuiet girls don't make it home

QuietasQuiet
ShhShh
Agora aprendam algoNow learn some
Vai lá, pega (deixem) (dong dong)Go on, get (let the) (dong dong)

Não deixem eles verem vocês suarem (as pessoas sabem) (dong dong)Don’t let 'em see you sweat (people know) (dong dong)
Saiam, mostrem e provem (deixem) (dong dong)Go out, show and prove (let the) (dong dong)
Mas não roube nosso ritmo (as pessoas saberem) (dong dong)But don't you steal our groove (people know) (dong dong)
Queime mais brilhante, queime mais alto (deixem) (dong dong)Burn brighter, burn higher (let the) (dong dong)
Vá comer num gray's papaya (as pessoas saberem) (dong dong)Go and get some gray's papaya (people know) (dong dong)
Defenda vocês e os seus (deixem) (dong dong)Stand up for you and yours (let the) (dong dong)
Fique longe das portas que estão fechando! (As pessoas saberem)Stand clear of the closing doors! (People know)

Composição: Lin-Manuel Miranda / Eisa Davis. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lin-Manuel Miranda e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção