Tradução gerada automaticamente
Walking In The Rain
Lin
Walking In The Rain
Walking In The Rain
AME, nada é jime kokoro mo mo Soto kuragari
Ame, furi hajime soto mo kokoro mo kuragari
AME quente eu wo Hito katamuketa madoromi osoi
Ame oto mimi wo katamuketa hito madoromi osoi
AME, nada Tsuzuki omomuki Soto não é antraz
Ame, furi tsuzuki soto ni omomuki hajimeta
Mizu é shitataru Sugata você ácaro wo Tobi magra e
Mizu ni shitataru sugata wo mite tobi konda you na
Tem qualquer kasanete Ryoute
Ryoute wo kasanete ame
Fusegi kirezu é
Fusegi kirezu ni
Ure tópico tsuzukeru
Mada nure tsuzukeru
[Boku não Samui? ]
Boku wa [ samui no ? ]
Caminhando na chuva.
Walking in the rain.
Passagem Kumorizora shitataru nada tópico yamazu
Kumorizora kara shitataru mada furi yamazu
Caminhando na chuva.
Walking in the rain.
Kumori não qui é yagate oi ga Sasu para
Kumori no chi ni wa yagate hi ga sasu to
AME, nada yamazu
Ame, furi yamazu
Kyou mo ga Itsuka eles razu
Kyou ga itsuka mo wakarazu
Kumori Ga tsuzuiteru de Hito não mo
Kumori ga tsuzuiteru no wa hito mo
Frase Onajikurai
Onajikurai kurai
Pagar qualquer sashinobe Ryoute
Ryoute wo sashinobe kimi
[Thicket de Samui] para
[koko wa samui] to
Boku no tartaruga o salário do
Boku no kasa de kimi wa
Emi ga umare
Emi ga umare
Caminhando na chuva.
Walking in the rain.
Passagem Kumorizora shitataru nada tópico yamazu
Kumorizora kara shitataru mada furi yamazu
Caminhando na chuva.
Walking in the rain.
Kumori não qui é yagate oi ga Sasu
Kumori no chi ni wa yagate hi ga sasu
Caminhando na chuva.
Walking in the rain.
Kumo nenhuma passagem Naka koboreru mabushii hizasi
Kumo no naka kara koboreru mabushii hizasi
Caminhando na chuva.
Walking in the rain.
Namida é tatoe Itsuka waraeru
Namida ni tatoe itsuka waraeru
AME de qualquer Agari tartaruga ou sutete
Ame wa agari ima kasa wo sutete
Kimi ga ga Tau, vai deixar
Kimi ga utau toki ga kita
Mata boku Sorekara de qualquer nochi tartaruga
Sorekara mata boku wa kasa wo mochi
Tsugi nenhum basho e susumi waraetara
Tsugi no basho e susumi waraetara
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: