Tradução gerada automaticamente

Geh nicht vorbei
Linda Feller
Não Passe de Lado
Geh nicht vorbei
Eu sei que te machuquei,Ich weis, es hat dir weh getan,
quando eu disse que tinha que ir.als ich sagte, ich muss gehn.
Mas só consigo amar um,Doch ich kann nur einen lieben,
tente me entender.versuch mich zu verstehn.
Teu olhar me encantouDein Blick hat mich verzaubert
E o vinho me deixou fraco.und der Wein mich schwach gemacht.
Mas só nos resta a nós uma noite.Doch es bleibt für dich und mich nur eine Nacht.
Não passe de lado, quando nos vermos de novo.Geh nicht vorbei, wenn wir uns wieder sehn.
Não passe de lado, o tempo com você foi bom.Geh nicht vorbei, die Zeit mit dir war schön.
Não passe de lado, não há nada a se arrepender.Geh nicht vorbei, es gibt nichts zu bereu'n.
Vamos apenas ser bons amigos.Lass uns einfach nur gute Freunde sein.
Mesmo que ele tenha mil defeitosAuch wenn er tausend Fehler hat
e não seja tão carinhoso quanto você.und nicht so zärtlich ist wie du.
Ele sempre está ao meu lado,Er ist immer für mich da,
me dá força e me escuta.gibt mir Kraft und hört mir zu.
Ele é a rocha na tempestadeEr ist der Felsen in der Brandung
em quem posso confiar.auf den ich mich verlassen kann.
Sim, eu sei bem, eu amo meu homem.Ja, ich weiss genau, ich liebe meinen Mann.
Não passe de lado, quando nos vermos de novo.Geh nicht vorbei, wenn wir uns wieder sehn.
Não passe de lado, o tempo com você foi bom.Geh nicht vorbei, die Zeit mit dir war schön.
Não passe de lado, não há nada a se arrepender.Geh nicht vorbei, es gibt nichts zu bereu'n.
Vamos apenas ser bons amigos.Lass uns einfach nur gute Freunde sein.
O tempo com você foi bom,Die Zeit mit dir war schön,
mas assim não dá pra continuar.doch so kann es mit uns nicht weiter gehn.
Não passe de lado, quando nos vermos de novo.Geh nicht vorbei, wenn wir uns wieder sehn.
Não passe de lado, o tempo com você foi bom.Geh nicht vorbei, die Zeit mit dir war schön.
Não passe de lado, não há nada a se arrepender.Geh nicht vorbei, es gibt nichts zu bereu'n.
Vamos apenas ser bons amigos.Lass uns einfach nur gute Freunde sein.
Não passe de lado, quando nos vermos de novo.Geh nicht vorbei, wenn wir uns wieder sehn.
Não passe de lado, o tempo com você foi bom.Geh nicht vorbei, die Zeit mit dir war schön.
Não passe de lado, não há nada a se arrepender.Geh nicht vorbei, es gibt nichts zu bereu'n.
Vamos apenas ser bons amigos.Lass uns einfach nur gute Freunde sein.
Oh, vamos apenas ser bons amigos.Oh, lass uns nur einfach gute Freunde sein.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Linda Feller e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: