Warum kann ich nicht vergessen
Leg doch ab und komm herein.
Wenn du willst erzähl ich dir von der Einsamkeit,
die jetzt bei mir wohnt.
Alles ist hier so geblieben,
auch der Brief, den er geschrieben,
liegt da drüben.
Warum kann ich nicht vergessen,
was in diesem Haus geschah ?
Morgens will ich es verlassen,
doch schon mittags ist mir klar.
Jedes Zimmer, jedes Bild,
sind ein Teil von dir und mir.
Darum kann ich nicht vergessen.
Komm doch zurück zu mir.
Leg doch ab und komm herein,
es tut weh allein zu sein.
Hier an diesem Ort meiner Erinnerung.
Hör mir zu und lass mich reden.
Reden heilt vielleicht die Wunden,
für ein paar Stunden.
Warum kann ich nicht vergessen,
was in diesem Haus geschah ?
Morgens will ich es verlassen,
doch schon mittags ist mir klar.
Jedes Zimmer, jedes Bild,
sind ein Teil von dir und mir.
Darum kann ich nicht vergessen.
Komm doch zurück zu mir.
Jedes Zimmer, jedes Bild,
sind ein Teil von dir und mir.
Darum kann ich nicht vergessen.
Komm doch zurück zu mir.
Por que não consigo esquecer
Deixa isso de lado e vem pra cá.
Se você quiser, eu te conto sobre a solidão,
que agora mora aqui comigo.
Tudo ficou do mesmo jeito,
também a carta que ele escreveu,
está ali do outro lado.
Por que não consigo esquecer,
o que aconteceu nesta casa?
De manhã eu quero ir embora,
más já à tarde eu percebo.
Cada quarto, cada imagem,
são parte de você e de mim.
Por isso não consigo esquecer.
Vem logo de volta pra mim.
Deixa isso de lado e vem pra cá,
é doloroso estar sozinho.
Aqui neste lugar da minha memória.
Escuta e me deixa falar.
Falar pode curar as feridas,
pelo menos por algumas horas.
Por que não consigo esquecer,
o que aconteceu nesta casa?
De manhã eu quero ir embora,
más já à tarde eu percebo.
Cada quarto, cada imagem,
são parte de você e de mim.
Por isso não consigo esquecer.
Vem logo de volta pra mim.
Cada quarto, cada imagem,
são parte de você e de mim.
Por isso não consigo esquecer.
Vem logo de volta pra mim.