Tradução gerada automaticamente

Lark
Linda Lewis
Andorinha
Lark
Eles trouxeram bebês pendurados no pé de amoraThey brought babies hanging on the blackberry bush
Shhh, e você terá seu começoShush, and you will have your beginning
Meninos e meninas estão prontos pra ver a andorinhaBoys and girls are ready to going to see the lark
Escute, e você pode ouvi-la cantandoHark, and you can hear her singing
[Refrão:][Chorus:]
Ela disse vamos amar enquanto podemosShe said let's love while we were
Não vamos esperar até começarDon't let us wait until it start
Você sabe que temos amor suficiente pra amar todo mundoYou know we have enough love to love everyone
Pra amar todo mundo, pra amar todo mundoTo love everyone, to love everyone
Pra amar todo mundoTo love everyone
Esse pássaro preto, ela tá lá em cima se perguntando por que tá aquiThis black bird, she's up there wonders why she's here for
Mesmo quando as pessoas pedem maisEven when the people call for more
Ela disse que a cena tá ficando um pouco superlotadaSha said the scene is getting a little overpopulated
Foi atualizada, mas ainda tá um pouco superestimadaIt's been updated, but it's still a little overrated
[Refrão][Chorus]
É melhor você estar morto se não tem granaYou're better off dead if you haven't got bread
É melhor você estar mortoYou're better off dead
É melhor você estar morto se não tem granaYou're better off dead if you haven't got bread
É melhor você estar morto [Eu não quero responsabilidade nenhuma]You're better off dead [I don't want no responsibility]
É melhor você estar morto se não tem granaYou're better off dead if you haven't got bread
É melhor você estar morto [Eu não quero responsabilidade nenhuma]You're better off dead [I don't want no responsibility]
É melhor você estar morto se não tem granaYou're better off dead if you haven't got bread
[Na, na, na, na, na] É melhor você estar morto[Na, na, na, na, na] You're better off dead
É melhor você estar morto [Eu só quero ser livre] se não tem granaYou're better off dead [I just wanna be free] if you haven't got bread
É melhor você estar morto, é melhor você estar mortoYou're better off dead, you're better off dead
Não deixe isso subir à sua cabeça [Voe como uma andorinha]Don't let it go to your head [Fly like a lark]
Agora todo mundo tem um fardo nos ombrosNow everybody's got a burden on the shoulder
Conforme envelhece, não é tão escuroAs it gets older, it's not so dark
Essa música não tem resposta, é só um pouco de música de maquiagemThis song has no answer, it's just a little make-up music
Então não a perca porque a vida é como uma andorinhaSo don't you lose it 'cause life is like a lark



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Linda Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: