Tradução gerada automaticamente

The Only Mama That'll Walk The Line
Linda Ronstadt
A Única Mãe Que Vai Seguir o Caminho
The Only Mama That'll Walk The Line
Bem, todo mundo sabe que você tem pisado nos meus pésWell everybody knows you been steppin' on my toes
E eu tô ficando bem cansada dissoAnd I'm gettin' pretty tired of it
Vou te dar uma pancada na cabeça com uma frigideira de pão de milhoI'm gonna hit you on the head with a pan of cornbread
Se você tivesse um pouco de juízo, já tinha paradoIf you had any sense you'd quit
Porque desde que eu era uma garotinha bem pequenaCause ever since I was a little bitty teeny girl
Eu disse que você era o único homem desse mundoI said you were the only man in this whole world
Então agora é melhor você pensar um pouco, aí você vai perceberSo now you'd better do some thinkin' then you'll find
Que você tem a única mãe que vai seguir o caminhoYou got the only mama that'll walk the line
Bem, eu trabalho todo dia, e você só quer brincarWell I'm a-workin' every day all you wanna do is play
Tô cansada de ficar em casa a noite todaI'm gettin' tired of staying home all night
Bem, eu tô perdendo a paciência com suas mudanças de humorWell I'm a-coming unglued from your funny little moods
Agora, meu bem, isso não tá certoNow honey baby that ain't right
Porque desde que eu era uma garotinha bem pequenaCause ever since I was a little bitty teeny girl
Eu disse que você era o único homem desse mundoI said you were the only man in this whole world
Então agora é melhor você pensar um pouco, aí você vai perceberSo now you'd better do some thinkin' then you'll find
Que você tem a única mãe que vai seguir o caminhoYou got the only mama that'll walk the line
Bem, eu tô arrumando minhas coisasWell I'm a-packin' up my clothes
Quase todo mundo sabe que você ainda tá só me enrolandoNearly everybody knows that you're still just a-puttin' me on
E quando eu começar a ir embora, você vai começar a gritarAnd when I start a-walkin' gonna hear you start a-squawkin'
E a implorar pra eu voltar pra casaAnd a-beggin' me to come back home
Porque desde que eu era uma garotinha bem pequenaCause ever since I was a little bitty teeny girl
Eu disse que você era o único homem desse mundoI said you were the only man in this whole world
Então agora é melhor você pensar um pouco, aí você vai perceberSo now you'd better do some thinkin' then you'll find
Que você tem a única mãe que vai seguir o caminhoYou got the only mama that'll walk the line
Você tem a única mãe que vai seguir o caminhoYou got the only mama that'll walk the line
Você tem a única mãe que vai seguir o caminhoYou got the only mama that'll walk the line



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Linda Ronstadt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: