Tradução gerada automaticamente

Reprogram My Heart
Linda Teodosiu
Reprograme Meu Coração
Reprogram My Heart
Não sei o que eu significo pra ele,Don't know what I meant to him,
Não sei o que ele não significa,Don't know what he doesn't mean,
mas por que continuar ganhando dele se eu realmente deveria ir embora,but why keep winning to him when I should really leave,
Não fui criada assim,I wasn't brought up this way,
Deveria ter fantasias,I should have fantasies,
esse jeito que ele quebra minha defesa,it's just something about him that breaks in my defense,
Ele sabe que é verdade, eu sei, oh, o que fazer pra fazer esse sentimento ir embora!he knows it's truish, I know, oh, what to do to make this feeling go away!
Preciso reprogramar meu coração,Gotta reprogram my heart,
reprogramar minha mente,reprogram my brain,
te tirar do meu coração,get you outta my heart,
mas é tanta dor,but it's so much pain,
preciso reprogramar meu corpo,gotta reprogram my body,
reprogramar minha alma,reprogram my soul,
te tirar do meu sistema,get you outta my system,
porque tá fora de controle,'cause it's outta control,
tá fora de controle (Isso tá fora de controle)it's outta control (This is outta control)
Você é como um vírus em mim,You're like a virus in me,
Você acha que eu vou colapsar,You think that I'm gonna crash,
Meu fogo, não, não vai quebrá-lo,My fire, won't, no break him,
Te jogar no lixo (Te jogar no lixo)Put you in the trash ( Put you in the trash)
Quero você de volta, só quando nos conhecemos,I want you back,just when we met,
quando você voltar,when you come back,
eu sei que não deveria deixar você ficar!I know I shouldn't let you stay!
Preciso reprogramar meu coração,Gotta reprogram my heart,
reprogramar minha mente,reprogram my brain,
te tirar do meu coração,get you outta my heart,
mas é tanta dor,but it's so much pain,
preciso reprogramar meu corpo,gotta reprogram my body,
reprogramar minha alma,reprogram my soul,
te tirar do meu sistema,get you outta my system,
porque tá fora de controle,'cause it's outta control,
tá fora de controle (Isso tá fora de controle)it's outta control (This is outta control)
Você não tá indo pra mim,You're not going for me,
Você não tá indo pra mim,You're not going for me,
Você não tá indo pra mim (Pra fazer esse sentimento ir embora)You're not going for me ( To make this feeling go away)
Preciso reprogramar meu coração,Gotta reprogram my heart,
reprogramar minha mente,reprogram my brain,
te tirar do meu coração,get you outta my heart,
mas é tanta dor,but it's so much pain,
preciso reprogramar meu corpo,gotta reprogram my body,
reprogramar minha alma,reprogram my soul,
te tirar do meu sistema,get you outta my system,
porque tá fora de controle'cause it's outta control
Fora de controle (Isso tá fora de controle)Outta control (This is outta control)
Você não tá indo pra mim,You're not going for me,
Você não tá indo pra mim, (Isso tá fora de controle, heyheyeyYou're not going for me, (This is outta control, heyheyey
Tá fora de controle!It's outta control!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Linda Teodosiu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: