Tradução gerada automaticamente
Circus
Lindsay Mendez
Circo
Circus
Olá gentil senhor, estou tão feliz que você nunca me conheceu
Hello kind sir, I'm so glad you never met me
Você é meu primeiro, então me perdoe se estiver bagunçado
You're my first one, so forgive me if it's messy
Só para ser justo
Just to be fair
Eu admito que estou com medo
I admit that I'm scared
E desculpe pelo que devo fazer
And sorry for what I must do
Melhor não falar porque você vai matar o clima ao seu redor
Best not to talk 'cause you'll kill the mood around you
Basta fechar os olhos e ter sorte por ter te encontrado
Just close your eyes and be lucky that I found you
Ninguém vai saber
No one will know
Ok, aqui vai
Okay, here goes
É fácil como 1, 2, 3!
It's easy as 1, 2, 3
Boa tarde senhorita você é minha segunda vítima
Good afternoon miss, you are my second victim
O primeiro foi o problema, não se preocupe porque eu o consertei
First one was trouble, not to worry 'cause I fixed him
Shhh, nem uma palavra
Shhh, not a word
Porque você não será ouvido
'Cause you won't be heard
Quando sua vida está em minhas mãos
When is your life in my hands
Só saiba que o que estou fazendo faz parte de um plano!
Just know that what I am doing is part of a plan!
Vou me conectar com o máximo de almas que puder!
I will connect with as many souls as I can!
E a alma que me controla, aquela que eu deveria conhecer
And the soul that controls me, the one I should know
Preciso ver meu trabalho aqui
Must see my work here
O que significa que você tem que ir
Which means you have to go
Com certeza você poderia entender
Surely you could understand
Você não esteve apaixonado no limite onde não há mais volta
Haven't you been in love on the edge where there's no turning back
Apenas o pensamento dele pode levá-lo a uma nova dimensão
Just the thought of him can take you to some new dimension
Então você faz o que pode apenas para chamar a atenção dele
So you do what you can just to get his attention
Isso te leva a ferver, até você derramar
It drives you to boil, right up till you spill
Isso pode te levar ao êxtase
It can drive you to bliss
Isso pode levá-lo a matar
It can drive you to kill
Às vezes eu sinto que estou vivendo em um circo
Sometimes I feel like I'm living in a circus
Palhaço com um rasgo em uma barraca que não está funcionando
Clown with a tear in a tent that isn't working
Todos funcionam sem diversão
All work no play
Dia após dia
Day after day
Até que eu tenha uma vida em minhas mãos
Till I have a life in my hands
Boa noite senhores
Good evening gents
Entre no meu circo
Step right up into my circus
Eu sou o mestre do ringue e é aqui que está o trabalho
I'm the ringmaster and this is where the work is
Adeus, você acabou
Goodbye you're done
Faça como ele faz
Do as he does
Para conduzi-lo direto para o meu coração
To lead him right into my heart
Se ele pudesse me ver agora
If he could see me now
Ele saberia que não está sozinho
He'd know he's not alone
Esta trilha de migalhas de pão que estou fazendo
This trail of breadcrumbs I'm making
Levando ele direto para minha casa
Leading him right to my home
Se ele estivesse comigo agora
If he were with me now
Então o amor pode ser a reviravolta
Then love could be the twist
Poderíamos ficar juntos
We could be together
Em um mundo onde existimos
In a world where we exist
Poderíamos ficar juntos
We could be together
Em um mundo onde existiríamos
In a world where we'd exist
Às vezes eu sinto que estou vivendo em um circo
Sometimes I feel like I'm living in a circus
Às vezes, estou no controle
Sometimes, I'm in control
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lindsay Mendez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: