Tradução gerada automaticamente

Street Of Dreams
Lindsey Buckingham
Rua dos Sonhos
Street Of Dreams
Não consigo seguir em frenteCan't get going
O medo tá aparecendoFear is showing
Nesta rua solitária, solitária, solitária, solitáriaOn this lonely, lonely, lonely, lonely
Rua dos sonhosStreet of dreams
Não dá pra saberThere's no telling
O que tão vendendoWhat they're selling
Nesta rua solitária, solitária, solitária, solitáriaOn this lonely, lonely, lonely, lonely
Rua dos sonhosStreet of dreams
Tem uma sombra na pedra do meu pai, onde ele foi enterrado, descansou.There's a shadow on my daddy's stone, where he was laid, laid to rest.
Eu pergunto a ele se isso é só um sonho, ou se é só mais um teste?I ask him is this just a dream, or is it just another test?
Viro as costas pro frio, viro o rosto pro ventoI turn my back against the cold, I turn my face into the wind
E me pergunto se algum dia, algum dia vou conseguir voltar pra casa?And I wonder will I ever, ever make it home again?
Sombra na pedra do papai, dez anos se passaram, pareceShadow on daddy's stone, ten years gone, it seems
Eu pergunto a ele se algum dia vou parar, parar de sonhar sonhos?!I ask him will I ever stop, ever stop dreaming dreams?!
Ele disse nunca, nunca, nuncaHe said never, never, never
E eu tava orandoAnd I was praying
Pra você ficarYou'd be staying
Nesta rua solitária, solitária, solitária, solitáriaOn this lonely, lonely, lonely, lonely
Rua dos sonhosStreet of dreams



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lindsey Buckingham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: