Sa-Ra-Vah Street
軽い女だね
Karui onna da ne
甘い言葉ひとつかけただけで
Amai kotoba hitotsu kaketadake de
すり寄ってくる
Suri yotte kuru
見慣れた通りは
Minareta toori wa
今日も夜へつなぐネオンたちが
Kyou mo yoru e tsunagu neon-tachi ga
わめき散らし始めた
Wameki chirashi hajimeta
毎日がParty
Mainichi ga Party
シャレた服着て
Shareta fuku kite
一夜限りの恋も
Ichiya kagiri no koi mo
少し飽きては来たけど
Sukoshi akite wa kita kedo
今日の女へは
Kyou no onna e wa
慰めにあげよう
Nagusa me ni ageyou
胸に刺した赤いRoses
Mune ni sashita akai Roses
深刻ぶっては
Shinkoku butte wa
うるさいこと並べたてる奴ら
Urusai koto narabeta teru yatsura
うんざりするね
Unzari su rune
気ままに暮らせて
Kimama ni kurasete
金でもあれば誰も同じこと
Kane demo areba dare mo onaji koto
おせっかいはよしなよ
Ose kai wa yoshina yo
演じるはドンキ嘘で固めた
Enjiru wa donki uso de katameta
芝居は終わり幕を下ろす
Shibai wa owari maku o orosu
最後のセリフはおさらばさ
Saigo no serifu wa osaraba sa
演じるはドンキ嘘で固めた
Enjiru wa donki uso de katameta
芝居は終わり幕を下ろす
Shibai wa owari maku o orosu
最後のセリフはおさらばさ
Saigo no serifu wa osaraba sa
Rua Sa-Ra-Vah
É uma mulher leve, né
Com uma palavra doce, só de dizer
Ela vem se aproximando
A rua que já conheço
Hoje também se ilumina com os néons que conectam a noite
Os rumores começam a espalhar
Todo dia é uma festa
Vestindo roupas descoladas
O amor de uma noite só
Já tá meio cansado, mas chegou de novo
Hoje vou dar um alívio
Pra essa mulher que tá aqui
Com rosas vermelhas cravadas no peito
A verdade é que
Esses caras barulhentos só falam besteira
Tô de saco cheio
Deixa a vida rolar
Se tiver grana, todo mundo faz a mesma coisa
Não se preocupe, não é nada
A peça tá toda armada com mentiras
O espetáculo tá acabando, a cortina vai cair
A última fala é um adeus
A peça tá toda armada com mentiras
O espetáculo tá acabando, a cortina vai cair
A última fala é um adeus