Transliteração gerada automaticamente
Abnormalize
Ling Tosite Sigure
Abnormalize
Abnormalize
Minha mente transborda de pensamentos que não posso mostrar a ninguém
誰にも見せられないもの 頭の中溢れて
Dare ni mo miserarenai mono atama no naka afurete
Eu me perdi em um mundo onde não há erros
間違いさえもない世界へ迷い込んでる
Machigai sae mo nai sekai e mayoikonderu
Esfregado em um ponto de impossibilidade
ありえないほどすり込まれて
Arienai hodo surikomarete
O fenômeno de um mundo onde somente as coisas visíveis são reais
目に見えるものだけの「世界」原初
me ni mieru mono dake no 'sekai' gensho
Eu posso expô-lo?
あばき出せるかな
abakidaseru kana
Plastico tic tac, ninguém pode mais ser estranho
Plastic tac tic もう誰もおかしくなれないよ
Plastic tac tic mō dare mo okashiku narenai yo
Você também, belo mundo artificial
貴様も plastic beautiful world
kisama mo plastic beautiful world
De alguma forma, eu me tornei incapaz de ver a luz, em um mundo muito bonito
美しすぎる世界に僕は何故か光が見えなくて
Utsukushi sugiru sekai ni boku wa naze ka hikari ga mienakute
Meu coração rompido é um reflexo infinito
破裂していく心が無限の reflection
Haretsu shite iku kokoro ga mugen no reflection
Segredos permanecem para você
Secret remains for you
Secret remains for you
Não exponha as cores falsas e o futuro
見せかけの色と未来を暴かないで
Misekake no iro to mirai wo abakanai de
As falsidades deste mundo plástico se mantém em movimento secreto
Fake's plastic world keep it secret motion
Fake's plastic world keep it secret motion
Preso em segredo
秘密めいて閉じ込められて
Himitsu meite tojikomerarete
Mesmo as coisas visíveis são parte do meu show fictício
目に見えるものさえも僕の fake show
Me ni mieru mono sae mo boku no fake show
O inverso da realidade
真実の reverse さ
Shinjitsu no reverse sa
Telecastic tic tac
Telecastic tac tic
Telecastic tac tic
Será que tudo já parece normal?
もう全て普通に見えるでしょう
mō subete futsū ni mieru deshō
A anormalidade do normal mundo de plástico
異常な plastic normal world
ijō na plastic normal world
Em um mundo inexpressivo, um reflexo infinito
無表情すぎる世界に無限の reflection
muhyōjō sugiru sekai ni mugen no reflection
É muito tarde aqui, uma ilusão gestalt, todos e qualquer coisa no programa
ここは既にゲシュタルトイリュージョン 誰も何もがバラバラで
Koko wa sude ni GESHUTARUTO IRYŪJON daremo nani mo ga BARABARA de
Desconectado, tingido com as cores da realidade
ホログラムの中を全部真実色に染めていく
HOROGURAMU no naka wo zenbu shinjitsu-iro ni somete iku
Segredos permanecem para você, a falsidade deste mundo plástico
Secret Kiss for you fake's plastic world
Secret Kiss for you fake's plastic world
Se tudo for exposto, vamos reconhecer que as memórias atacam o presente
全てを暴けば記憶が今を撃って僕らは気づいてしまう
Subete wo abakeba kioku ga ima wo utte bokura wa kizuite shimau
Tudo virou de cabeça para baixo, a ilusão já está no seu final
全てが裏返しになって幻はもう the end
Subete ga uragaeshi ni natte maboroshi wa mō the end
Até eu estou com medo da verdade
真実にさえ怯えてしまう
Shinjitsu ni sae obiete shimau
Desse mundo anormal onde somente as coisas visíveis são reais
目に見えるものだけの「世界」原初
Me ni mieru mono dake no 'sekai' gensho
Onde as mentiras andam de mãos dadas, refletindo tudo
偽物が手を繋いで全てを映してるって
Nisemono ga te wo tsunaide subete wo utsushiteru tte
Minha mente transborda com coisas que ninguém pode conhecer
誰にも満たされないもの 頭の中溢れて
Dare ni mo mitasarenai mono atama no naka afurete
Mas se é aqui onde eu pertenço, não é o suficiente para mim
でもここが僕の居場所なら見たさないから
Demo koko ga boku no ibasho nara mitasanai kara
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ling Tosite Sigure e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: