Transliteração gerada automaticamente

Metamorphose
Ling Tosite Sigure
Metamorfose
Metamorphose
Acordo altamente cansado
覚醒するhighに疲れ切った
Kakusei suru high ni tsukarekitta
Faço uma pose cândida
あからさまなポージング
Akarasama na pōjingu
E o maximizador transborda
あふれるmaximizer
Afureru maximizer
O fedora chora, sexy
タムが鳴らすsexy
Tamu ga narasu sexy
Não seria triste se eu fosse roubado
奪われるのも悪くないな
Ubawareru no mo waruku nai na
Quem na verdade é bom pra mim?
本当は誰が良い
Hontōwa dare ga yoi?
Se não houver amanhã
もしも明日はないとして
Moshimo ashita wa nai toshite
Será um erro profano
罪ないたずら
Tsumi na itazura
Relaxo minha mente, meu corpo se rebela
気が緩んで招待が暴れ出した
Ki ga yurun de shōtai ga abaredashi ta
Quem na verdade é bom pra mim?
本当は誰が良い
Hontōwa dare ga yoi?
A carga turbo do OVNI caído
はがれ落ちるufoのターボチャージ
Hagareochiru ufo no tābo chāji
É a chamada não ficção
いわゆるnon-fiction
Iwayuru non-fiction
É a chamada não ficção!
いわゆるnon-fiction
Iwayuru non-fiction!
Se tudo não ressoar amanhã, é por eu ser inexistente
明日すべてが鳴り止むなら僕はIいないから
Ashita subete ga nariyamu nara boku wa I nai kara
Se tudo não ressoar amanhã é por tu ser inexistente
明日世界が鳴り止むなら君もIいないだろう
Ashita sekai ga nariyamu nara kimi mo I nai daro u
Já que alguém sabe quando, paraste de respirar, que encerrou minha projeção por me fitar
いつからか僕を映して息を止めて覗くような
Itsuka ra ka boku o utsushi te iki o tome te nozoku yō na
A entrada do mundo em nossos olhos
二人目の世界の入り口で
Ni nin me no sekai no irikuchi de
Eu me tirei disso
僕はIを抜いた
Boku wa I o nui da
É a chamada não ficção
いわゆるnon-fiction
Iwayuru non-fiction
É a chamada não ficção!
いわゆるnon-fiction
Iwayuru non-fiction!
Eu cansei pelo eu que se prepara
覚醒するIに疲れ切った
Kakusei suru I ni tsukarekitta
Fazes uma pose cândida
あからさまなポージング
Akarasama na pōjingu
É como se fosse um dinamizador que está
まるで君はdynamizer
Marude kimi wa dynamizer
Metamorfoseando
メタモルフォージング
Metamorufōjingu
És como um sintetizador, seu ponto de foco é invadido, metamorfoseando
まるでsynthesizerくんのピントが侵されるメタモルフォージング
Marude synthesizer kun no pinto ga okasareru metamorufōjingu
Se o mundo fosse acabar amanhã, você provavelmente mudaria com seu fim
明日世界が終わるならたぶん君は変わるだろう
Ashita sekai ga owaru nara tabun kimi wa kawaru daro u
Se o mundo não fosse ressoar amanhã, você mudaria
明日世界が鳴り止むなら僕は変わるだろう
Ashita sekai ga nariyamu nara boku wa kawaru daro u
É melhor fazer o que quer
本当の子としてもいいよ
Hontō no ko toshite mo ii yo
É melhor se tornar você
本当の君になればいいよ
Hontō no kimi ni nare ba ii yo
Pois se o mundo for acabar, eu irei te agarrar
世界が破裂しそうになったら君を奪うから
Sekai ga haretsu shi sō ni nattara kimi o ubau kara
Um milagre não ficcional
ミラクルnon-fiction
Mirakuru non-fiction
Uma metamorfose não ficcional
メタモルnon-fiction!
Metamoru non-fiction!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ling Tosite Sigure e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: