Tradução gerada automaticamente

Je Pense À Vous
Linh
Eu Penso em Vocês
Je Pense À Vous
Eu não esperava por isso, na grande partidaJe ne m'y attendais pas, au grand départ
Fechem a porta sem voltarFermez la porte sans revenir
Eu sei, vocês não entendemJe sais, vous ne comprenez pas
Minha vida, minhas escolhas e a vontade de tocar o futuroMa vie mes choix et l'envie de toucher à l'avenir
Não, eu não esqueço de vocês, não vou dizerNon, je ne vous oublie pas, j'le dirai pas
Mas quando penso nisso, meu peito dançaMais quand j'y pense, danse ma poitrine
Então, me perdoem por todas essas noites em queAlors, pardonnez-moi pour tous ces soirs où
Eu rezei pra me deixarem em pazJ'ai prié qu'on me laisse tranquille
É a mesma fotoC'est la même photo
Que eu olho quando meu céu não tá bonitoQue je regarde quand mon ciel est pas beau
Em casa, eu sinto falta, não é novidadeChez moi, ça me manque, c'est pas nouveau
Eu sei que vamos nos ver de novo em breveJe sais qu'on se reverra bientôt
Mesmo a quilômetros de distância, quando o tempo paraMême à des kilomètres, quand le temps, tout s'arrête
Eu penso em vocês de novoJe pense à vous encore
Isso sopra na minha cabeça, memórias em tempestadeÇa souffle dans ma tête, souvenirs en tempête
E eu penso em vocês mais forteEt je pense à vous plus fort
Apesar dos quilômetros e de Paris que tá em festaMalgré les kilomètres et Paris qui fait la fête
Eu, eu penso em vocês de novoMoi, je pense à vous encore
Isso gira na minha cabeça, quando o tempo paraÇa tourne dans ma tête, quand le temps, tout s'arrête
Eu penso em vocês mais forteJe pense à vous plus fort
Como você tá? Eu não seiComment ça va? Je ne sais pas
Eu vivo a vida que eu queriaJe vis la vie dont j'avais envie
Mas não se enganem, meus sonhos têm razão de serMais ne vous méprenez pas, mes rêves ont raison de moi
Meu coração, ele queria deixar a cidadeMon cœur, lui, voudrait quitter la ville
Não tô mentindo, dessa vez, é a última vezJ'vous mens pas, cette fois, c'est la dernière fois
Que eu me jogo, não mais, no vazioQue je me lance, non plus, dans le vide
Se vocês soubessem como eu acreditoSi vous saviez comme j'y crois
Apesar das dores, dos errosMalgré les peines, les faux pas
Nesse sonho imenso que me animaÀ ce rêve immense qui m'anime
É a mesma fotoC'est la même photo
Que eu olho quando meu céu não tá bonitoQue je regarde quand mon ciel est pas beau
Em casa, eu sinto falta, não é novidadeChez moi, ça me manque, c'est pas nouveau
Eu sei que vamos nos ver de novo em breveJe sais qu'on se reverra bientôt
Mesmo a quilômetros de distância, quando o tempo paraMême à des kilomètres, quand le temps, tout s'arrête
Eu penso em vocês de novoJe pense à vous encore
Isso sopra na minha cabeça, memórias em tempestadeÇa souffle dans ma tête, souvenirs en tempête
E eu penso em vocês mais forteEt je pense à vous plus fort
Apesar dos quilômetros e de Paris que tá em festaMalgré les kilomètres et Paris qui fait la fête
Eu, eu penso em vocês de novoMoi, je pense à vous encore
Isso gira na minha cabeça, quando o tempo paraÇa tourne dans ma tête, quand le temps, tout s'arrête
Eu penso em vocês mais forteJe pense à vous plus fort



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Linh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: