High Voltage
Linkin Park
Alta Tensão
High Voltage
Faça algo para te dizer quem eu sou, sabe?
Just do somethin' to tell you who I am, ya know?
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh (é) uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh (yeah) uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh (alta voltagem, você não pode resistir ao choque)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh (high voltage, you can't shake the shock)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh (porque ninguém quer que pare, confira)
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh (because nobody wants it to stop, check it out)
É alta voltagem, você não pode resistir ao choque
It's high voltage, you can't shake the shock
Porque ninguém quer que pare, confira
Because nobody wants it to stop, check it out
É alta voltagem, você não pode resistir ao choque
It's high voltage, you can't shake the shock
Porque ninguém quer que pare, confira
Because nobody wants it to stop, check it out
É alta voltagem, você não pode resistir ao choque
It's high voltage, you can't shake the shock
Porque ninguém quer que pare, confira
Because nobody wants it to stop, check it out
É alta voltagem, você não pode resistir ao choque
It's high voltage, you can't shake the shock
Porque ninguém quer que pare, confira
Because nobody wants it to stop, check it out
Eu tenho explorado caixas desde que eu estava vivendo no espaço
I've been diggin' into crates ever since I was livin' in space
Antes da corrida dos ratos, antes dos macacos terem características humanas (ooh-ooh-ooh)
Before the rat race, before monkeys had human traits (ooh-ooh-ooh)
Mestre em numerologia e teologia do big bang
Mastered numerology and big bang theology
Realizei lobotomias com psicologia telecinética
Performed lobotomies with telekinetic psychology
Inventei o microfone para poder abençoá-lo
Invented the mic so I could start blessin' it
E confrontar crianças para transmitir minha mensagem como um impressionista
And chin-checkin' kids to make my point like an impressionist
Muitos homens tentaram nos abalar
Many men have tried to shake us
Mas eu torço os cabos do microfone em hélices duplas
But I twist mic chords to double-helixes
E mostro a eles do que sou feito
And show them what I'm made of
Eu enfraqueço joelhos como uma bengala
I buckle knees like leg braces
Lanço o feitiço da instrumentalidade em todos os mcs que nos odeiam
Cast the spell of instrumental-ness on all of the MC's that hate us
Então tente, (experimente) te deixarei sem um ombro para chorar
So try on, (try it) leave you without a shoulder to cry on
De agora até o infinito, deixe os ícones serem passado
From now to infinity, let icons be bygones
Eu jogo coquetéis molotov, notas fantasmas assombram isso
I firebomb, ghostly notes haunt this
Eu tentei ameaças, mas segui em frente para uma promessa
I tried threats, but moved on to a promise
Eu piso em merda, com ou sem um cúmplice
I stomp shit, with or without an accomplice
(Mídia mista) o selo de aprovação está nisso
(Mixed media) the stamp of approval is on this
É alta voltagem, você não pode resistir ao choque
It's high voltage, you can't shake the shock
Porque ninguém quer que pare, confira
Because nobody wants it to stop, check it out
É alta voltagem, você não pode resistir ao choque
It's high voltage, you can't shake the shock
Porque ninguém quer que pare, confira
Because nobody wants it to stop, check it out
(Akira)
(Akira)
Eu desestruturo as espinhas dorsais de clones com microfones
I put a kink in the backbones of clones with microphones
Nunca satisfaço minha necessidade de rimas
Never satisfy my rhyme jones
Borrifando um dia brilhante sobre o que você poderia dizer
Sprayin' bright day over what you might say
Meu tipo sanguíneo é krylon, tipo A technicolor
My blood type's Krylon, Technicolor Type-A
Nas rodovias, cheias de fúria no trânsito
On highways, ripe with road rage
Páginas de vento e gaiolas de estanho que pulam por todo lado
Pages of wind and cages of tin that bounce all around
Som envolvente devorando a cena
Surround sound devouring the scene
Pinturas subliminares de gangrena, no geral, a mesma coisa
Subliminal gangrene paintings, overall the same thing
Karaokê cantando, copiando, besteira
Sing-song karaoke, copy, bullshit
Quebrando ossos verbalmente com táticas de paus e pedras
Break bones verbally with sticks and stone tactics
Quarta dimensão, convenção de combate
Fourth dimension, combat convention
Escrevo rimas com facilidade enquanto a faixa fica em posição de sentido
Write rhymes at ease while the track stands at attention
Destinado a afastar você com a pistola de lápis
Meant to put you away with the pencil pistol
Oficial de dezesseis linhas, o míssil de rima
Official sixteen line, the rhyme missile
Enquanto você arrisca tudo, eu encontro todas as suas falhas
While you risk your all, I pick out all your flaws
Cuspindo nada com nada, você pode dizer que viu
Spittin' raw blah-blah-blah, you can say you saw
É alta voltagem, você não pode resistir ao choque
It's high voltage, you can't shake the shock
Porque ninguém quer que pare, saca
Because nobody wants it to stop, check it out
É alta voltagem, você não pode resistir ao choque
It's high voltage, you can't shake the shock
Porque ninguém quer que pare, saca
Because nobody wants it to stop, check it out
É alta voltagem, você não pode resistir ao choque
It's high voltage, you can't shake the shock
Porque ninguém quer que pare, saca
Because nobody wants it to stop, check it out
É alta voltagem, você não pode resistir ao choque
It's high voltage, you can't shake the shock
Porque ninguém quer que pare, saca
Because nobody wants it to stop, check it out
Alta voltagem
High voltage
Alta voltagem
High voltage
Alta voltagem
High voltage
Alta voltagem
High voltage
É alta voltagem, você não pode resistir ao choque
It's high voltage, you can't shake the shock
Porque ninguém quer que pare, saca
Because nobody wants it to stop, check it out
É alta voltagem, você não pode resistir ao choque
It's high voltage, you can't shake the shock
Porque ninguém quer que pare, saca
Because nobody wants it to stop, check it out
É alta voltagem, você não pode resistir ao choque
It's high voltage, you can't shake the shock
Porque ninguém quer que pare, saca
Because nobody wants it to stop, check it out
É alta voltagem, você não pode resistir ao choque
It's high voltage, you can't shake the shock
Porque ninguém quer que pare, saca
Because nobody wants it to stop, check it out
Essa produção (essa produção)
This production (this production)
Foi trazida a você com a cortesia de (foi trazida a você com a cortesia de)
Has been brought to you courtesy of (has been brought to you courtesy of)
Mídia mista (mídia mista)
Mixed media (mixed media)
Akira (akira)
Akira (akira)
Mr. Hahn (sr. Hahn)
Mr. Hahn (mr. Hahn)
E (e)
And (and)
Teoria híbrida (teoria híbrida)
Hybrid theory (hybrid theory)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Linkin Park e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: