
Rhinestone
Linkin Park
Rhinestone
Rhinestone
De cima para baixoFrom the top to the bottom
De baixo para cima eu paroBottom to top I stop
No caroço da podridãoAt the core of the rotton
Paro simplesmente o que penseiStopping just what I thought
O sol escapou de nósThe sun has escaped us
Então eu passo a ser o brilho do céuSo I'm bright in the sky
E estou longe de ser um violadorAnd I'm far from rapist
Veja o porquê de se ter tentadoLook at why did try
De cima para baixoFrom the top to the bottom
De baixo para cima eu paroBottom to top I stop
No caroço da podridãoAt the core of the rotton
Paro simplesmente o que penseiStopping just what I thought
O sol escapou de nósThe sun has escaped us
Então eu passo a ser o brilho do céuSo I'm bright in the sky
E estou longe de ser um violadorAnd I'm far from rapist
Veja o porquê de se ter tentadoLook at why did try
Do fim da agulha, falta metade para chegar o fimFrom the thread to the needle, middle to end
Quando os céus se levantam e se chocam com o que não pode se defenderWhen skies cock back and shock that which couldn't defend
A chuva então envia perguntas ácidas gotejandoThe rain then sends, dripping acidic questions
Vigorosamente, o poder da sugestãoForcefully, the power of suggestion
Então com os olhos firmemente fechados olhando através da ferrugemThen with the eyes tightly shut looking through the rust and rotten dust
Uma mancha de inundações claras no chãoA spot of light floods the floor
E que se coloca num mundo falsoAnd pours itself upon a world of pretend
Então os olhos ficam aliviados quando abertos e fica escuro novamenteThen the eyes ease open and it's dark again
De cima para baixoFrom the top to the bottom
De baixo para cima eu paroBottom to top I stop
No caroço da podridãoAt the core of the rotton
Paro simplesmente o que penseiStopping just what I thought
O sol escapou de nósThe sun has escaped us
Então eu passo a ser o brilho do céuSo I'm bright in the sky
E estou longe de ser um violadorAnd I'm far from rapist
Veja o porquê de se ter tentadoLook at why did try
De cima para baixoFrom the top to the bottom
De baixo para cima eu paroBottom to top I stop
No caroço da podridãoAt the core of the rotton
Paro simplesmente o que penseiStopping just what I thought
O sol escapou de nósThe sun has escaped us
Então eu passo a ser o brilho do céuSo I'm bright in the sky
E estou longe de ser um violadorAnd I'm far from rapist
Veja o porquê de se ter tentadoLook at why did try
Em um minuto você me acharáIn a minute you'll find me
Os olhos me queimamEyes burn me up
Você diz que nunca me esqueceráYou say you'll never forget me
Mas as mentiras se acumularamBut the lies have piled up
Mexendo em tudo ao redorMoving all around
Gritos de altos e baixosScreaming of the ups and downs
Poluição manifestada num som perpétuoPollution manifested in perpetual sound
E enquanto as rodas vão, o pôr do sol rasteja para alémAnd as wheels go round the sunset creeps past the
Dos postes, carros, correntes e concretoStreet lamps, cars, chain-links, and concrete
Surge então uma janela e captaA window then grows and captures the eye
O olho chora pela luz amarela como se ela o ultrapassasseCrys out yellow light as it passes it by
Uma pequena figura negra senta em frente a uma caixaA small black figure sits in front of a box
Dentro de uma caixa de pedra com as inutilidades sobre elaInside a box of rock with the needles on top
Nada termina nessa terra de cadeias contínuasNothing stops in this land of the chain
As mentes perdem sem saber que elas faziam parte do jogoThe brains lose not knowing they were part of the game
E o interior vai mas dentro da caixa permanece o mesmoAnd the insides go but the box stays the same
E envergonhados, removem os pedaços da dorAnd shame, shovel up the pieces to the pain
Você pode tentar se esconder no mundo das pretensõesYou could try to hide yourself in the world of pretend
Mas quando o papel é amassado ele não pode ser perfeito outra vezBut when the paper's crumbled up it can't be perfect again
De cima para baixoFrom the top to the bottom
De baixo para cima eu paroBottom to top I stop
No caroço da podridãoAt the core of the rotton
Paro simplesmente o que penseiStopping just what I thought
O sol escapou de nósThe sun has escaped us
Então eu passo a ser o brilho do céuSo I'm bright in the sky
E estou longe de ser um violadorAnd I'm far from rapist
Veja o porquê de se ter tentadoLook at why did try
De cima para baixoFrom the top to the bottom
De baixo para cima eu paroBottom to top I stop
No caroço da podridãoAt the core of the rotton
Paro simplesmente o que penseiStopping just what I thought
O sol escapou de nósThe sun has escaped us
Então eu passo a ser o brilho do céuSo I'm bright in the sky
E estou longe de ser um violadorAnd I'm far from rapist
Veja o porquê de se ter tentadoLook at why did try
Em um minuto você me acharáIn a minute you'll find me
Os olhos me queimamEyes burn me up
Você diz que nunca me esqueceráYou say you'll never forget me
Mas as mentiras se acumularamBut the lies have piled up
Yeah, peguei você no atoYeah, I got you caught in the act
É melhor você seguir seu caminho de voltaYou better step back
Me dizendo queTelling me that
Estou vendo bem por causa de você (repete 7x)I'm seein' right through you (repeat x7)
Em um minuto você me acharáIn a minute you'll find me
Os olhos me queimamEyes burn me up
Você diz que nunca me esqueceráYou say you'll never forget me
Mas as mentiras se acumularamBut the lies have piled up
(Em um minuto você me achará(In a minute you'll find me
Os olhos me queimamEyes burn me up
Você diz que nunca me esqueceráYou say you'll never forget me
Mas as mentiras se acumularam)But the lies keep piling up)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Linkin Park e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: