Tradução gerada automaticamente
Esaul (Xero Demo)
Linkin Park
Esaul (Xero Demo)
Esaul (Xero Demo)
Ridin 'com a cabeça cheia de baldes de vermelho
Ridin' with a head full of buckets of red
E o que eu disse ainda ficou na minha cabeça
And what I said still stuck in my head
Um puro-sangue, completamente sangrado
A thoroughbred, thoroughly bled
E levou à terra dos nunca mais voltam
And led to the land of the never-come-backs
Menor que um tachinha, nunca poderia fugir daquele
Smaller than a thumbtack, coulda never run from that
Sinais planetários escuros surgindo no horizonte
Dark planetary signs risin' over the horizon
Menor que uma mosca, eu fico sobre uma terra lírica
Smaller than a fly, I stand over lyrical land
O poder de uma arma na minha mão cínica com uma caneta, mais uma vez
The power of a gun in my cynical hand with a pen, once again
Swimmin 'no centro do sucesso ou do fracasso
Swimmin' in the center of the hit or the miss
Uma lista dos pensamentos que se perdem na névoa
A list of the thoughts gettin' lost in the mist
Perceba aquele, não o tamanho do punho
Realize the one, not the size of the fist
E a morte do assassino com um movimento do pulso
And the killin' of the killer with thе flick of the wrist
Eu quero morar em outro lugar
I wanna live in another place
Ninguém vai dizer que vou viver para eles
No one'll say that I will live for them
Ainda assim, vejo que não é para mim
Still, I see it's not meant to be for me
Eu quero estar com a energia, não com o inimigo
I wanna be with the energy, not with the enemy
Um lugar para minha cabeça
A place for my head
O segundo se foi, a arma do tempo é mais forte do que uma bomba nuclear
The second is gone, the weapon of time is stronger than a nuclear bomb
Eternidade de meia-vida, algo que a matemática não consegue escrever
Eternity of half-life, somethin' that math can't write
Você não pode lutar, nem fugir
You can't fight, nor flee
Ainda estaria por perto se não fosse por mim
Still be around if it wasn't for me
Assim primeiro, seja o que for, meus amigos
Way that first whatever my friends
Você pode ver a atração do retorno
You can see the attraction of the payback
Não quero dizer isso, reproduza a coisa agora
Don't mean to say that, playback the thing now
Me perdendo no caos, jogando-o para baixo
Gettin' lost in the chaos, tossin' it down
Cantando o barulho para mim mesmo, contração elétrica do pescoço
Singin' the din to myself, electric neck twitch
Faminto por uma cabeça cheia de agitação
Hungry for a head full of hectics
Defina isso com o tempo para estar no tempo
Set this to the tempo to be on time
Um viciado em pânico no meu confinamento
An addict to the panic in my confine
Cantando o barulho para mim mesmo, contração elétrica do pescoço
Singin' the din to myself, electric neck twitch
Faminto por uma cabeça cheia de agitação
Hungry for a head full of hectics
Defina isso com o tempo para estar no tempo
Set this to the tempo to be on time
Um viciado em pânico no meu confinamento
An addict to the panic in my confine
Eu quero morar em outro lugar
I wanna live in another place
Ninguém vai dizer que vou viver para eles
No one'll say that I will live for them
Ainda assim, vejo que não é para mim
Still, I see it's not meant to be for me
Eu quero estar com a energia, não com o inimigo
I wanna be with the energy, not with the enemy
Um lugar para minha cabeça
A place for my head
Em breve, a lua asteca vai aquecer meu quarto, curar minhas feridas
Soon, the Aztec Moon will heat my room, heal my wounds
Em breve, a lua asteca vai aquecer meu quarto, curar minhas feridas
Soon, the Aztec Moon will heat my room, heal my wounds
Em breve, a lua asteca vai aquecer meu quarto, curar minhas feridas
Soon, the Aztec Moon will heat my room, heal my wounds
Em breve, a lua asteca vai aquecer meu quarto, curar minhas feridas
Soon, the Aztec Moon will heat my room, heal my wounds
Em breve, a lua asteca vai aquecer meu quarto, curar minhas feridas
Soon, the Aztec Moon will heat my room, heal my wounds
Em breve, a lua asteca vai aquecer meu quarto, curar minhas feridas
Soon, the Aztec Moon will heat my room, heal my wounds
Em breve, a lua asteca vai aquecer meu quarto, curar minhas feridas
Soon, the Aztec Moon will heat my room, heal my wounds
Em breve, a lua asteca vai aquecer meu quarto, curar minhas feridas
Soon, the Aztec Moon will heat my room, heal my wounds
Eu quero morar em outro lugar
I wanna live in another place
Ninguém vai dizer que vou viver para eles
No one'll say that I will live for them
Ainda assim, vejo que não é para ser para mim
Still, I see it's not meant to be for me
Eu quero estar com a energia, não com o inimigo
I wanna be with the energy, not with the enemy
Um lugar para minha cabeça
A place for my head
Cantando o estrondo para mim mesmo, contração elétrica do pescoço
Singin' the din to myself, electric neck twitch
Faminto por uma cabeça cheia de agitação
Hungry for a head full of hectics
Defina isso com o tempo para estar no tempo
Set this to the tempo to be on time
Um viciado em pânico no meu confinamento
An addict to the panic in my confine
Cantando o barulho para mim mesmo, contração elétrica do pescoço
Singin' the din to myself, electric neck twitch
Faminto por uma cabeça cheia de agitação
Hungry for a head full of hectics
Defina isso com o tempo para estar no tempo
Set this to the tempo to be on time
Um viciado em pânico no meu confinamento
An addict to the panic in my confine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Linkin Park e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: