Tradução gerada automaticamente
A Place I Don’t Know
Linnea Olsson
Um lugar que eu não conheço
A Place I Don’t Know
Qual é a palavra, essa coisa tem um nome?
What's the word, does that thing have a name?
Quando um ambiente familiar simplesmente não parece o mesmo
When familiar surroundings just don't look the same
Você acha isso estranho? É do meu jeito, eu suponho
Do you think that it's strange? It's my way I suppose
Estou apenas desejando um lugar que eu não conheço
I'm just longing for a place I don't know
Eu estava acostumado com minha segurança e paz
I was used to my safety and peace
Eu confundi todo esse tédio com estar à vontade
I mistook all this tedium with being at ease
Mas então você apareceu, disse "é hora de deixar ir"
But then you came around, said "it's time to let go"
E você me levou para um lugar que eu não conheço
And you took me to a place I don't know
Vamos, me leve a um lugar
C'mon, take me to a place
Eu não sei
I don't know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Linnea Olsson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: