J'aime Un Fantôme
Toi, tu te tires dès que tu en as assez
Tu me laisses jamais que des ématomes
Tu disparais, tu ne fais que passer, comme un fantôme
Moi, si plus personne ne meurt d'amour
Je présente pourtant bien tous les symptômes
Je me sens devenir à mon tour un fantôme
J'aime un fantôme
Ma fin est prochaine
J'aime un fantôme
Ma fin est prochaine
Je suis prisonnière de tes chaînes
J'aime un fantôme
Non, rien ne te touche pas, pas même mes plaintes
Moi je m'éteins en pleurant comme une môme
Tous les coupables laissent des empreintes
Sauf les fantômes
Vois, je ne suis plus que l'ombre de moi-même
Je me dirige tout droit vers le royaume des ombres
D'ailleurs je suis blême comme un fantôme
J'aime un fantôme
Ma fin est prochaine
J'aime un fantôme
Ma fin est prochaine
Je suis prisonnière de tes chaînes
J'aime un fantôme
Ton image me hante
Mais ta voix m'épouvante
J'aime un fantôme
Eu Amo um Fantasma
Você, você se manda assim que cansa
Só me deixa marcas, só me deixa hematomas
Você desaparece, só passa, como um fantasma
Eu, se mais ninguém morre de amor
Eu até pareço ter todos os sintomas
Sinto que estou me tornando um fantasma também
Eu amo um fantasma
Meu fim está próximo
Eu amo um fantasma
Meu fim está próximo
Estou presa nas suas correntes
Eu amo um fantasma
Não, nada te atinge, nem mesmo meus lamentos
Eu vou me apagando, chorando como uma criança
Todos os culpados deixam suas marcas
Exceto os fantasmas
Veja, eu não sou mais que a sombra de mim mesma
Estou indo direto pro reino das sombras
Aliás, estou pálida como um fantasma
Eu amo um fantasma
Meu fim está próximo
Eu amo um fantasma
Meu fim está próximo
Estou presa nas suas correntes
Eu amo um fantasma
Sua imagem me persegue
Mas sua voz me apavora
Eu amo um fantasma