Tradução gerada automaticamente

Marie Antoinette
Lio
Maria Antonieta
Marie Antoinette
Eles têm uma guilhotina, eu tenho um pescoço, na, na, naThey got a guillotine, I got a neck, na, na, na
Eles me pegaram, tô me sentindo mal, na, na, naThey got a hold of me, I'm feeling sick, na, na, na
Deixa eles comerem hambúrguer, deixa eles comerem boloLet them eat hamburger, let them eat cake
Na, na, na na, na, na na, na, naNa, na, na na, na, na na, na, na
É tão triste, tão triste que eu tô com outra pessoaIt's such a sad sad thing that I'm with somebody else
Quero ir pra Acapulco ou pra qualquer outro lugarI wanna go to Acapulco or to anywhere else
É tão triste, tão triste, mas tem uma coroa na minha cabeçaIt's such a sad sad thing but there's a crown on my head
Tô sentindo que não sou bem-vinda e tô perdendo a cabeçaI've got a feeling, I'm unwanted and I'm losing my head
É o que você ganha, é o que você ganha, Maria AntonietaThat's what you get, that's what you get, Marie-Antoinette
É o que você ganha, é o que você ganha, Maria AntonietaThat's what you get, that's what you get, Marie-Antoinette
É a economia, tá realmente ruim, na, na, naIt's the economy, it's really bad, na, na, na
O que eles querem de mim? Tô realmente brava, na, na, naWhat do they want of me? I'm really mad, na, na, na
Deixa eles comerem pizza, deixa eles comerem boloLet them eat pizza, let them eat cake
Na, na, na na, na, na na, na, naNa, na, na na, na, na na, na, na
É tão triste, tão triste que eu tô com outra pessoaIt's such a sad sad thing that I'm with somebody else
Quero ir pra Argentina ou pra qualquer outro lugarI wanna go to Argentina or to anywhere else
É tão triste, tão triste, mas tem uma coroa na minha cabeçaIt's such a sad sad thing but there's a crown on my head
Tô sentindo que não sou bem-vinda e tô perdendo a cabeçaI've got a feeling I'm unwanted and I'm losing my head
É o que você ganha, é o que você ganha, Maria AntonietaThat's what you get, that's what you get, Marie-Antoinette
É o que você ganha, é o que você ganha, Maria AntonietaThat's what you get, that's what you get, Marie-Antoinette
Eu te dou qualquer coisa, que tal um drink? Na, na, naI'll give you anything, how 'bout a drink? Na, na, na
Que tal uma surpresa legal? Que tal uma coisa? Na, na, naHow 'bout a nice surprise? How 'bout a thing? Na, na, na
Toma um como se fosse um prazer e depois um boloHave some comme fait plaisir and then some cake
Na, na, na na, na, na na, na, naNa, na, na na, na, na na, na, na
É tão triste, tão triste que eu tô com outra pessoaIt's such a sad sad thing that I'm with somebody else
Quero ir pra Pasadena ou pra qualquer outro lugarI wanna go to Pasadena or to anywhere else
É tão triste, tão triste, mas tem uma coroa na minha cabeçaIt's such a sad sad thing but there's a crown on my head
Tô sentindo que não sou bem-vinda e tô perdendo a cabeçaI've got a feeling I'm unwanted and I'm losing my head
É o que você ganha, é o que você ganha, Maria AntonietaThat's what you get, that's what you get, Marie-Antoinette
É o que você ganha, é o que você ganha, Maria AntonietaThat's what you get, that's what you get, Marie-Antoinette
É o que você ganha, é o que você ganha, Maria AntonietaThat's what you get, that's what you get, Marie-Antoinette
É o que você ganha, é o que você ganha, Maria AntonietaThat's what you get, that's what you get, Marie-Antoinette
É o que você ganha, é o que você ganha, Maria AntonietaThat's what you get, that's what you get, Marie-Antoinette
É o que você ganha, é o que você ganha, Maria AntonietaThat's what you get, that's what you get, Marie-Antoinette



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: