Tradução gerada automaticamente
Rock Steady Romance
Lionrock
Romance Estável
Rock Steady Romance
Mulher quer um homem e não um fatoWoman wants a man and not a fact
Sem estresse. Homem que precisa de uma parceira pra açãoNo sweat. Man who needs a mate to do the act
Ainda não; mulher precisa do seu tempo pra fazer o que querNot yet; woman needs her time do to her thing
Objetivo: homem deve arranjar um emprego pra comprar a aliançaObject: man must find a job to buy the ring
Muito rápido, corre pro padre pra marcar um encontroToo quick, rushes to the vicar for a date
Se sente mal; uma cerveja a mais antes das oitoFeels sick; one too many lagers before eight
Nova garota: madrinha de casamento bem animadaNew chick: bridesmaid looking well hearted
Chute rápido: vida de casado acaba antes de começarSwift kick: married life done before it's started
Objetivo: homem que precisa de uma família pra se encaixarObject: man who needs a family to fit in
Sem estresse; joga ele pros tubarões e deixa ele nadarNo sweat; throw him to the sharks and let him swim
Ainda não; ensina ele a entrar na fogueiraNot yet; teach him how to step into the fire
Objetivo; tira dele a razão de ser contratadoObject; take away the reason to be hired
Muito rápido; viu um pouco mais, mas não o suficienteToo quick; saw a little more but not enough
Se sente mal; mar de políticos é meio turbulentoFeels sick; politician sea is kind of rough
Nova garota; esposa de político tá pressionandoNew chick; politician wife is pushing in
Chute rápido; casada com o homem pra vê-lo vencerSwift kick; married to the man to see him win
Segura isso, significaria paz se você ouvisse.Hold that, meaning would be peace if you would hear.
Um passo mais perto e o som desapareceriaOne step closer and the sound would disappear
Alta tecnologia, link telescópico na menteHigh-tech, telescopic link into the mind
Por que colocar limites na verdade que você poderia encontrar?Why set limits to the truth that you could find?
Corrida da morte; tudo que eles querem é te atropelarDeath-race; all they want to do is run you down
Novo gosto, te vendem algo doce pra te fazer voltarNew taste, sell you something sweet to bring you round
Nova casa, hipotecam um quarto dentro da paredeNew home, mortgage you a room inside a wall
Nova língua, te governam com um tom que você nunca viuNew tongue, govern you with tone you never saw
Objetivo; preços estão baixos, as ações estão caindoObject; prices are the shares are getting low
Sem estresse; vende pra um homem que não sabeNo sweat; sell 'em to a man who doesn't know
Ainda não; talvez fiquem melhores em um tempoNot yet; maybe they'll be better in a while
Objetivo: tira o dinheiro dele com um sorrisoObject: take the money off him with a smile
Muito rápido; cara, ele fez a grana na horaToo quick; man, he made the killing on the spot
Se sente mal: você deveria ter tido fé no que temFeels sick: you should have had some faith in what you've got
Nova garota: culpa a menina que não viuNew chick: blame it on the girl who didn't see
Chute rápido: se alguém tá errado, não sou eu.Swift kick: if anybody's wrong it isn't me.
Gato objetivo; dinheiro no banco e na casaCat goal; money in the bank and in the house
Fluxo de caixa; dinheiro na cidade e na parceiraCash flow; money in the city and the spouse
Racionalizar, as crianças estão ganhando mais, mas aprendendo menosStreamline, kids are getting more but learning less
Tempo de sonho, médicos nos dão algo pra aliviar o estresseDreamtime, doctors give us something for the stress



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lionrock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: