Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 65

ラストステージ (last stage)

LIPxLIP

Letra

Última Fase

ラストステージ (last stage)

Não diga que só podemos ser nós dois
二人じゃなきゃダメだなんて
futari janakya dame da nante

Não julgue assim
決めつけるなよ
kimetsukeru na yo

Sempre acumulando insatisfações com os mesmos erros
いつもいつも同じミスで不満たまる
itsumo itsumo onaji misu de fuman tamaru

As palavras diminuem
口数も減る
kusukazu mo heru

Não consigo lidar com essa personalidade arrogante
見下すその性格 付き合いきれない
mikudasu sono seikaku tsukiai kirenai

Não conseguimos nos entender
分かり合えない
wakariaenai

À medida que o fosso se abre e as conversas diminuem
溝ができ会話減るほど
mizo ga deki kaiwa heru hodo

Os ingressos não utilizados se acumulam
余りのチケットが増える
amari no chiketto ga fueru

Estávamos perdidos sem nem saber o motivo
理由すら分からずにいた
riyū sura wakarazu ni ita

Caindo, caindo, nós dois culpando um ao outro
落ちて 落ちて 二人 互いのせいにして
ochite ochite futari tagai no sei ni shite

Se não formos mais nós dois
もし二人じゃなくなったら
moshi futari janaku nattara

Seria bom cantar mais livremente
もっと自由に歌ってもいいし
motto jiyū ni utatte mo ii shi

Se pudesse ficar sozinho
一人になれるのなら
hitori ni nareru no nara

Seria bom dançar mais livremente
もっと好きに踊れるのにな
motto suki ni odoreru no ni na

Enganando os fãs, agindo como amigos
ファンを騙して 仲良しぶって
fan wo damashite nakayoshi butte

Usando máscaras, contando mentiras
仮面被って 嘘ふりまいて
kamen kabutte uso furimaite

Achávamos que estava tudo bem
それでいいと思ってた
sore de ii to omotteta

Achávamos que estávamos lidando bem
やり切れてると思ってた
yarikireteru to omotteta

Somos apenas crianças egoístas
自分勝手なクソガキだ
jibun katte na kuso gaki da

'Vamos tentar trazer um novo ar'
「新しい風入れてみよう」
atarashī kaze irete miyō

A proposta foi feita, não havia escolha
提案された 仕方なかった
teian sareta shikata nakatta

Não consigo entender de jeito nenhum
どうしても理解できない
dōshite mo rikai dekinai

Então, talvez seja melhor ficar sozinho
それならいっそもう一人でいい
sore nara isso mō hitori de ii

Nada se encaixa
何もかも合うことはない
nanimokamo au koto wa nai

As últimas palavras foram confusas
濁してた最後の言葉
nigoshiteta saigo no kotoba

Parecia que iam escapar, só frustração
こぼれそうでただ悔しくて
koboresō de tada kuyashikute

Chorando, chorando, nós dois culpando um ao outro
泣いて 泣いて 二人 互いのせいにして
naite naite futari tagai no sei ni shite

Se não fôssemos nós dois
もし二人じゃなかったなら
moshi futari janakatta nara

Será que teríamos visto essa paisagem?
この景色は見えていたのかな?
kono keshiki wa mieteita no kana?

Será que teríamos conseguido ficar de pé sozinhos?
一人で立ててたかな
hitori de tateteta kana

Será que teríamos continuado sem desistir?
諦めずにやれていたかな?
akiramezu ni yareteita kana?

Cantando sobre amor, cantando sobre sonhos
愛を歌って 夢を歌って
ai wo utatte yume wo utatte

Dois que não combinam, dois que não se encaixam
似てない二人 合わない二人
nitenai futari awanai futari

Mesmo assim, aceitávamos
それでも認めてたんだ
soredemo mitometetanda

Seguindo em frente com os botões errados
掛け違えたボタンのまま
kakechigaeta botan no mama

Desajeitados, mas seguimos em frente
不格好だけど歩いた
bukakkō dakedo aruita

Não sei nada sobre celulares
携帯なんか知らない
keitai nanka shiranai

Não sei como pedir desculpas
謝り方なんか知らない
ayamarikata nanka shiranai

Não há motivo para sermos amigos
仲良くする理由ない
nakayoku suru riyū nai

De agora em diante, para sempre, com certeza
これからもずっと きっと
korekara mo zutto kitto

Não sabemos quando será a última vez
いつ最後か分からない
itsu saigo ka wakaranai

Cantando enquanto olho para o seu sorriso
君の笑顔見つめ歌ってる
kimi no egao mitsume utatteru

Refletindo, sem desistir
噛み締め手を抜かずに
kamishime te wo nukazu ni

Até aquele momento
その時まで
sono toki made

Se não formos mais nós dois
もし二人じゃなくなったら
moshi futari janaku nattara

Seria bom cantar mais livremente
もっと自由に歌ってもいいし
motto jiyū ni utatte mo ii shi

Se pudesse ficar sozinho
一人になれるのなら
hitori ni nareru no nara

Seria bom dançar mais livremente
もっと好きに踊れるのにな
motto suki ni odoreru no ni na

Enganando os fãs, agindo como amigos
ファンを騙して 仲良しぶって
fan wo damashite nakayoshi butte

Usando máscaras, contando mentiras
仮面被って 嘘ふりまいて
kamen kabutte uso furimaite

Achávamos que estava tudo bem
それでいいと思ってた
sore de ii to omotteta

Achávamos que estávamos lidando bem
やり切れてると思ってた
yarikireteru to omotteta

Somos apenas crianças egoístas
自分勝手なクソガキだ
jibun katte na kuso gaki da


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LIPxLIP e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção