
Deadly Sins
Liquid Legacy
Pecados Mortais
Deadly Sins
Apesar do meu esforçoDespite my effort
Para ser algo a maisTo be something more
Preciso fazer as pazesI need to make amends
Com o humano que há em mimWith the human in me
Apesar de conhecer de pertoDespite closely knowing
Todos os pecados mortaisAll the deadly sins
Eu ainda tento tirar sangue de uma pedraI still try to get blood out of a stone
Buscando a perfeiçãoSeeking perfection
Todos os dias essas sombrasEvery day these shadows
Insistem em me revelarInsist on revealing me
Todos os dias esses reflexosEvery day these reflections
Vêm me assustarCome to frighten me
Se eu pudesse cortar tudo issoIf I could cut it all off
Como a parte podre de uma maçãLike the rotten part of an apple
Cortar com a espada mais afiadaCut with the sharpest sword
O que sobraria?What would be left?
Cuidado, quando eu enxergar em vocêBeware, when I see in you
Aquilo que eu odeio no espelhoWhat I hate in the mirror
Apesar de fugirDespite running away
De toda essa sujeira que vejoFrom all this dirt I see
O que sou eu, afinal?What am I anyway?
O quão limpo posso ser?How clean can I be?
Todos os dias, esses fantasmasEvery day these ghosts
Insistem em me encontrarInsist on finding me
Todos os dias minha sujeiraEvery day my dirt
Escapa de debaixo do tapeteEscape from under the rug
Se eu pudesse cortar tudo issoIf I could cut it all off
Como a parte podre de uma maçãLike the rotten part of an apple
Cortar com a espada mais afiadaCut with the sharpest sword
Não sobraria nadaThere would be nothing left
Se estes pecados mortaisIf these deadly sins
Estão em nós dois, meu irmãoAre in both of us, my brother
Nós poderíamos fazer um acordoWe could make a deal
De não machucar um ao outroOf not hurting each other
Se eu pudesse cortar tudo issoIf I could cut it all off
Como a parte podre de uma maçãLike the rotten part of an apple
Cortar com a espada mais afiadaCut with the sharpest sword
O que sobraria de nós?What would be left of us?
Se todos estes pecados mortaisIf all these deadly sins
Estão em nós dois, meu irmãoAre in both of us, my brother
Se estamos cientes disso, então temos um acordo?If we're aware of it, then do we have a deal?
De não machucar mais um ao outroOf not hurting each other anymore
Não maisAnymore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Liquid Legacy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: