Tradução gerada automaticamente

Now That We're Not A Family
Lisa Brokop
Agora Que Não Somos Mais Uma Família
Now That We're Not A Family
Quando eu era criança, vocês eram meu mundoAs a child they were the world to me
Eu era o tipo quieto e confiávelI was the quiet and trusting kind
Ela me deu amor, ele me deu honestidadeShe gave me love, he gave me honesty
Ele disse que ele e a mamãe não se entendiamHe told me he and mom couldn't get along
Era hora dele ir emboraIt was time for him to leave
Eu disse: "Agora que não é mais sua casaI said, "Now that it's not your home
Quem vai me embalar pra dormirWho's gonna sing me off to sleep
Agora que você está por conta própriaNow that you're on your own
Quem vai atender quando eu te chamar?"Who's gonna answer when I call you"
Ao som do sinal, só uma voz no telefoneAt the sound of the tone, just a voice on the phone
Agora que não somos mais uma famíliaNow that we're not a family
O que eu fiz pra deixar vocês tão bravos?What did I do to make you both so mad
Eu sei que deve ter sido minha culpaI know it must have been my fault
Nós compartilhamos as memórias que todos tivemosWe share the memories that we all had
Mas é difícil segurar, no frio de dezembrobut they're hard to hold, in December's cold
E eu sei que elas não vão trazer você de voltaAnd I know that they won't bring you back
Agora que não é mais sua casaNow that it's not your home
Quem vai nos ajudar a enfeitar a árvore?Who's gonna help us trim the tree
Agora que você tem a sua própriaNow that you've got your own
Você vai estar aqui na manhã de Natal?Will you be here on Christmas morning
Limpe o sono dos meus olhos,Wipe the sleep from my eyes,
Verifique seu quarto, nenhuma surpresacheck your room, no surprise
Agora que não somos mais uma famíliaNow that we're not a family
Eu decorei algumas coisas sobre vocêI've memorized some things about you
Mas elas são uma substituição instável sem vocêBut they're an undependable substitute without you
Agora que não é mais sua casaNow that it's not your home
Você tem uma nova famíliaYou've got a brand new family
Um novo bebê só seuA new baby of your own
Logo ela vai te chamar de papaiPretty soon she'll call you daddy
E você sempre estará lá, algo que nunca vamos compartilharAnd you'll always be there, something we'll never share
Agora que não somos mais uma famíliaNow that we're not a family
Ao som do sinal, "Desculpe, não estamos em casa"At the sound of the tone, "Sorry we're not home"
Agora que não somos mais uma famíliaNow that we're not a family



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lisa Brokop e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: