
Yellow To Blue
Lisa Marie Presley
De Amarelo a Azul
Yellow To Blue
Você me conhece, eu sou a única que tocou o sino (satisfação sexual)You know me, I'm the one who rang your bell
E acendi o meu próprio caminho para o infernoAnd lit my own way to hell
Estou AWOL (estar ausente sem ter oficialmente ido embora)I'm AWOL
Eu sou aquela auto-determinada, que não ficaria sob seu controleI'm the self-determined one who wouldn't stay under your thumb
Desapontada, eu tropeceiDisappointed, I stumbled
Eu avisei, eu avisei, simI warned you, I warned you, yeah
Você me conhecia, alguma vez?You knew me, did you ever
Eu sou aquele copo meio vazio que você não pode encherI'm that half-empty glass that you can't fill
Amarelo para azul (da alegria a tristeza)Yellow to blue
O cavalo se transformou em cola (morreu)The horse turned to glue
Pirata, ela teve uns muitos poucosThe pirate, she had one too many few
Bem, qual é a novidade?Well, what else is new?
Você me deu demais até eu não conseguir mais respirarYou gave me too much till I can't hardly breathe
Você me prendeu, não foi?You set me, did you now?
Eu sufoquei na sua coleiraI choked on your leash
Você é santo na sua cabeçaYou're holy in your head
Tão dinâmico quanto uma cama de pregosAs dynamic as a bed of nails
Eu estou esperandoI'm waiting
Eu estou esperando você me chamar, esperando você cairI'm waiting for you to call, for you to fall
Amarelo para azulYellow to blue
O peixe virou comidaThe fish turned to food
Eu nadava em um rio dividido e saí para descobrir que a sua ideia de liberdade era eu perder a minhaI swam in a river divided and came out to find your idea of freedom was me losing mine
Você me deu demais até eu não conseguir mais respirarYou gave me too much till I can't hardly breathe
Você me prendeu, não foi?You set me, did you now?
Eu sufoquei na sua coleiraI choked on your leash
Você segurou minha coleira e eu segui seu comandoYou hooked into my collar and I followed your lead
Eu pedi um copo de água e você me jogou na ruaI asked for a drink of water and you pushed me down the street
Você ouviu por aí que eu falei merda de novoYou caught wind that I talked shit again
Você achou que a sua ligação iria aliviar sua consciência e a minha queda?Did you think that your call would soothe your conscience and my fall
Bem, eu tenho novidades pra você - claro que não.Well I've got news for you - hell no
Você me deu demais até que eu não conseguir mais respirarYou gave me too much till I can't hardly breathe
Você me prendeu, não foi?You set me, did you now?
Eu sufoquei na sua coleiraI choked on your leash
Você segurou minha coleira e eu segui seu comandoYou hooked into my collar and I followed your lead
Eu pedi um copo de água e você me jogou na ruaI asked for a drink of water and you pushed me down the street



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lisa Marie Presley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: