Tradução gerada automaticamente
Ich schaff das schon
Lisa Walser
Eu consigo sim
Ich schaff das schon
Quando a Neuke tinha quase um ano, já conseguia ficar em péAls Neuke knapp ein Jahr alt war, da konnte sie längst stehen
Ela praticava sem parar, andando pela parede a se arrastarSie übte unermüdlich, an der Wand entlang zu gehen
Três passos ela fez com facilidade e quase o quarto tambémDrei Schritte hat sie leicht geschafft und fast den vierten auch
Mas preferiu uma queda de barriga, foi assim que ela fezDoch sie entschied sich lieber für ne Landung auf dem Bauch
Ela olhou ao redor e riuSie sah sich um und hat gelacht
E talvez pela primeira vez pensouUnd hat vielleicht zum ersten Mal gedacht
Eu consigo sim, eu consigo sim, eu consigo fazer isso sozinhaIch schaff das schon, ich schaff das schon, ich schaff das ganz alleine
Eu vou voltar, eu vou voltar a ficar de péIch komm bestimmt, ich komm bestimmt auch wieder auf die Beine
Pra isso, eu preciso, pra isso, eu preciso de muita forçaIch brauch dazu, ich brauch dazu vielleicht ne Menge Kraft
Mas já consegui fazer outras coisas, isso é um fatoDoch ich hab immerhin schon ganz was anderes geschafft
O tempo passou rápido, hoje o Michael tem um filhoDie Zeit ging schnell vorüber, Michael hat heut selbst ein Kind
O apartamento não é grande, mas é onde os dois vivemDie Wohnung ist nicht groß, in der die zwei zu Hause sind
E mesmo assim, cada canto aqui tem sua própria caraUnd doch hat jeder Winkel hier sein eigenes Gesicht
Tão aconchegante e tranquilo, muitos crianças não têm issoSo kuschelig und friedlich haben's viele Kinder nicht
E a Maike pensa em algumas noitesUnd Maike denkt in mancher Nacht
No que ela pensava quando era criança, tantas vezesAn das, was sie als Kind so oft gedacht
Eu consigo sim, eu consigo sim, eu consigo fazer isso sozinhaIch schaff das schon, ich schaff das schon, ich schaff das ganz alleine
Eu vou voltar, eu vou voltar a ficar de péIch komm bestimmt, ich komm bestimmt auch wieder auf die Beine
Pra isso, eu preciso, pra isso, eu preciso de muita forçaIch brauch dazu, ich brauch dazu vielleicht ne Menge Kraft
Mas já consegui fazer outras coisas, isso é um fatoDoch ich hab immerhin schon ganz was anderes geschafft



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lisa Walser e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: