Transliteração e tradução geradas automaticamente

My Dearest
LiSA
Meu Querido
My Dearest
Aquele dia eu sonhei, olhei para as mesmas nuvens
あの日夢を見てた 同じ雲を見つめた
ano hi yume wo miteta onaji kumo wo mitsumeta
A letra daquela música, com certeza é a nossa canção
あの曲の歌詞のテ-マ きっと二人のテ-マ
ano kyoku no kashi no te-ma kitto futari no te-ma
A conversa não acaba, amanhã já é hoje
つきない おしゃべり 明日もう今日だよ
tsukinai oshaberi ashita mou kyou da yo
É tão engraçado, a gente só vai seguindo em frente
It's so funny, we just go on and on
It's so funny, we just go on and on
Aquela expressão, no fundo do meu coração, eu conheço bem
その表情 胸の奧 知り盡くしてるよ
sono hyoujou mune no oku shirizukushiteru yo
A inocência é a mesma de sempre
無邪氣さはそのまま
mujakisa wa sono mama
Lá atrás, eu consigo voltar para o momento em que o futuro parou
Way back when, 未來をとめた場面に戾れるよ
Way back when, mirai wo tometa bamen ni modoreru yo
Se são lembranças nostálgicas, ainda estamos criando mais
懷かしい想い出なら まだつくり續けてる
natsukashii omoide nara mada tsukuri tsuzuketeru
Lá atrás, podemos voltar para a cena em que o futuro parou
Way back when, we can back to the scene when the future stopped
Way back when, we can back to the scene when the future stopped
No mundo todo, um e único, não tem ninguém como você
世界中で one and only 探してもいない
sekaijuu de one and only sagashite mo inai
Um melhor amigo que entende tudo
全て分かりあえる best friend
subete wakariaeru best friend
Nos dias em que não brincamos o suficiente, nos dias em que quero chorar
遊びたりない日も 淚したい日も
asobitarinai hi mo namida shitai hi mo
Estou sempre ao seu lado, através de altos e baixos
いつもそばにいるよ thru trick a thin
itsumo soba ni iru yo thru trick a thin
Com trabalho e amor na cabeça, mas
仕事で戀愛で頭いっぱい でも
shigoto de renai de atama ippai demo
Não precisa se esforçar, há um lugar para você
無理しなくていい 場所がある
muri shinakute ii basho ga aru
Não precisa fingir, cansado e desgastado
No need to fake 疲れてボロボロなの
No need to fake tsukarete boroboro nano
Não precisa esconder a sua bondade
隱さなくていい優しさ
kakusanakute ii yasashisa
Sempre há confiança, se um de nós começar a sufocar
There is always trust どちらかが息詰まりそうになったら
There is always trust dochira ka ga ikidumari sou ni nattara
A mão que se estende, com certeza vai te segurar
さしのべていくその手は 必ず受け止める
sashinobete iku sono te wa kanarazu uketomeru
No mundo todo, um e único, só você existe
世界中で one and only あなたしかいない
sekaijuu de one and only anata shika inai
Um melhor amigo que abre o coração
心開け合える best friend
kokoro hirake aeru best friend
Mais precioso que tudo, insubstituível
何よりもpreciousで かけがえのない
nani yori mo precious de kakegae no nai
Eu valorizo você, sempre, sempre
大切に思うよ ずっとずっと
taisetsu ni omou yo zutto zutto
Através das eras, ainda estamos conectados, é uma bênção
時代を超えて 今もつながってるなんて it's a blessing
jidai wo koete ima mo tsunagatteru nante it's a blessing
Ooh... mesmo que tenhamos nos encontrado, não há amigo melhor em lugar nenhum
Ooh… 出會いあっても これ以上のFriend どこにもないよ
Ooh… deai atte mo kore ijou no Friend doko ni mo nai yo
No mundo todo, um e único, obrigado por tudo
世界中で one and only, thank you for everything
sekaijuu de one and only, thank you for everything
Para sempre seremos melhores amigos
いつまでも二人は best friend
itsumade mo futari wa best friend
Mais precioso que tudo, insubstituível
何よりもpreciousで かけがえのない
nani yori mo precious de kakegae no nai
Eu valorizo você, meu melhor amigo
大切に思うよ best friend
taisetsu ni omou yo best friend
No mundo todo, um e único, não tem ninguém como você
世界中で one and only 探してもいない
sekaijuu de one and only sagashite mo inai
Um melhor amigo que entende tudo
全て分かりあえる best friend
subete wakariaeru best friend
Nos dias em que não brincamos o suficiente, nos dias em que quero chorar
遊びたりない日も 淚したい日も
asobitarinai hi mo namida shitai hi mo
Estou sempre ao seu lado, através de altos e baixos
いつもそばにいるよ thru trick a thin
itsumo soba ni iru yo thru trick a thin
Com trabalho e amor na cabeça, mas
仕事で戀愛で頭いっぱい でも
shigoto de renai de atama ippai demo
Não precisa se esforçar, há um lugar para você
無理しなくていい 場所がある
muri shinakute ii basho ga aru
Não precisa fingir, cansado e desgastado
No need to fake 疲れてボロボロなの
No need to fake tsukarete boroboro nano
Não precisa esconder a sua bondade
隱さなくていい優しさ
kakusanakute ii yasashisa
Aquele dia eu sonhei, olhei para as mesmas nuvens
あの日夢を見てた 同じ雲を見つめた
ano hi yume wo miteta onaji kumo wo mitsumeta
Lá nos velhos tempos, quando a vida era boa
Back in the days, when life was all good
Back in the days, when life was all good
A letra daquela música, com certeza é a nossa canção
あの曲の歌詞のテ-マ きっと二人のテ-マ
ano kyoku no kashi no te-ma kitto futari no te-ma
Sim, meus amigos, essa música é para vocês
Yes my friends, this song is for you
Yes my friends, this song is for you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LiSA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: