Homura
さよならありがとう声の限り
sayonara arigatou koe no kagiri
悲しみよりもっと大事なこと
kanashimi yori motto daiji na koto
去りゆく背中に伝えたくて
sariyuku senaka ni tsutaetakute
ぬくもりと痛みに間に合うように
nukumori to itami ni maniau you ni
このまま続くと思っていた
kono mama tsuzuku to omotte ita
僕らの明日を描いていた
bokura no ashita wo egaite ita
呼び合っていた (呼び合っていた)
yobiatte ita (yobiatte ita)
光がまだ (光が)
hikari ga mada (hikari ga)
胸の奥に熱いのに
mune no oku ni atsui no ni
僕たちは燃えさかる旅の途中で出会い
bokutachi wa moesakaru tabi no tochuu de deai
手を通り そして話した未来のために
te wo toori soshite hanashita mirai no tame ni
夢がひとつ叶うたび
yume ga hitotsu kanau tabi
僕は君を思うだろう
boku wa kimi wo omou darou
強くなりたいと願い泣いた
tsuyoku naritai to negai naita
けついをはなむけに
ketsui wo hanamuke ni
懐かしい思いに囚われたい
natsukashii omoi ni toraware tai
残酷な世界に泣き叫んで
zankoku na sekai ni nakisakende
大人になるほど増えてゆく
otona ni naru hodo fuete yuku
もう何ひとつだって失いたくない
mou nani hitotsu datte ushinaitakunai
悲しみに飲まれ堕ちてしまえば
kanashimi ni nomare ochite shimaeba
痛みを感じなくなるけれど
itami wo kanjinakunaru keredo
君の言葉 (君の言葉)
kimi no kotoba (kimi no kotoba)
君の願い (君の声)
kimi no negai (kimi no koe)
僕は守り抜くと誓ったんだ
boku wa mamorinuku to chikatta nda
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
音を立てて崩れ落ちてゆく
oto wo tatete kuzureochite yuku
ひとつだけの (ひとつだけの)
hitotsu dake no (hitotsu dake no)
かけがえのない世界
kakegae no nai sekai
手を伸ばし抱き止めた激しい光の束
te wo nobashi dakitometa hageshii hikari no taba
輝いて消えてった未来のために
kagayaitete kietetta mirai no tame ni
託された幸せと約束を超えてゆく
takusareta shiawase to yakusoku wo koete yuku
振り返らずに進むから
furikaerazu ni susumu kara
前だけ向いて叫ぶから
mae dake muite sakebu kara
心に焰を灯して
kokoro ni homura wo tomoshite
遠い未来まで
toi mirai made
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ah, ah, mmm
Ah, ah, mmm
Llamas
Gritando adiós y gracias
La tristeza es uno de los sentimientos más fuertes
Desearía que eso te alcanzase mientras nos alejamos
A tiempo de que el calor del dolor no se vaya
Pensé que sería así para siempre
Entonces había pintado nuestro mañana
Sigo llamándote (sigo llamándote)
Porque la luz nos alcanzará (la luz)
¿Ella sigue ardiendo en el fondo de nuestros corazones?
Nos encontramos en medio de un ardiente viaje
Tomo tu mano y lo dejo ir, por el futuro
Siempre que un sueño se haga realidad
Te recordaré
Mientras lloro, digo: Quiero ser más fuerte
Como resultado de la despedida
Momentos nostálgicos me invaden
Lloro fuerte en este mundo cruel
Este sentimiento solo crece a medida que envejezco
No quiero perder nada más
Estoy borracha de tristeza y amargura
Ya no puedo sentir más dolor
Pero tus palabras (pero tus palabras)
Pero tus deseos (pero tus deseos)
Prometí protegerlos hasta el final
Oh, oh, oh
Oh, oh
En un rugido, se derrumba
Nuestro único (nuestro único)
Mundo irreemplazable
Extendí la mano para alcanzar un rayo de luz
Brillante, que desapareció, por el futuro
Más allá de la felicidad y las promesas hechas
Sigo adelante sin mirar atrás
Solo miraré hacia adelante y gritaré
Encenderé las llamas de mi corazón
Hasta que llegue al futuro lejano
Si, si
Ah, ah, mmm
Composição: LiSA / 梶浦 由記 (Yuki Kajiura)