395px

Chamas

LiSA

Homura

さよならありがとう声の限り
sayonara arigatou koe no kagiri
悲しみよりもっと大事なこと
kanashimi yori motto daiji na koto
去りゆく背中に伝えたくて
sariyuku senaka ni tsutaetakute
ぬくもりと痛みに間に合うように
nukumori to itami ni maniau you ni

このまま続くと思っていた
kono mama tsuzuku to omotte ita
僕らの明日を描いていた
bokura no ashita wo egaite ita
呼び合っていた (呼び合っていた)
yobiatte ita (yobiatte ita)
光がまだ (光が)
hikari ga mada (hikari ga)
胸の奥に熱いのに
mune no oku ni atsui no ni

僕たちは燃えさかる旅の途中で出会い
bokutachi wa moesakaru tabi no tochuu de deai
手を通り そして話した未来のために
te wo toori soshite hanashita mirai no tame ni
夢がひとつ叶うたび
yume ga hitotsu kanau tabi
僕は君を思うだろう
boku wa kimi wo omou darou
強くなりたいと願い泣いた
tsuyoku naritai to negai naita
けついをはなむけに
ketsui wo hanamuke ni

懐かしい思いに囚われたい
natsukashii omoi ni toraware tai
残酷な世界に泣き叫んで
zankoku na sekai ni nakisakende
大人になるほど増えてゆく
otona ni naru hodo fuete yuku
もう何ひとつだって失いたくない
mou nani hitotsu datte ushinaitakunai

悲しみに飲まれ堕ちてしまえば
kanashimi ni nomare ochite shimaeba
痛みを感じなくなるけれど
itami wo kanjinakunaru keredo
君の言葉 (君の言葉)
kimi no kotoba (kimi no kotoba)
君の願い (君の声)
kimi no negai (kimi no koe)
僕は守り抜くと誓ったんだ
boku wa mamorinuku to chikatta nda

Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

音を立てて崩れ落ちてゆく
oto wo tatete kuzureochite yuku
ひとつだけの (ひとつだけの)
hitotsu dake no (hitotsu dake no)
かけがえのない世界
kakegae no nai sekai

手を伸ばし抱き止めた激しい光の束
te wo nobashi dakitometa hageshii hikari no taba
輝いて消えてった未来のために
kagayaitete kietetta mirai no tame ni
託された幸せと約束を超えてゆく
takusareta shiawase to yakusoku wo koete yuku
振り返らずに進むから
furikaerazu ni susumu kara
前だけ向いて叫ぶから
mae dake muite sakebu kara
心に焰を灯して
kokoro ni homura wo tomoshite
遠い未来まで
toi mirai made

Yeah, yeah
Yeah, yeah
Ah, ah, mmm
Ah, ah, mmm

Chamas

Gritando adeus e obrigado
Que são coisas mais preciosas do que a tristeza
Queria transmitir para a figura que está partindo
Calor e a dor, antes que seja tarde

Eu pensei que continuaria assim pra sempre
Então havia pintado o nosso amanhã
Nós chamávamos (nós chamávamos)
A luz ainda (a luz)
Está queimando calorosamente no fundo do meu peito

Nos encontramos no meio de uma jornada de fogo
Pelo futuro que conversamos sobre, com as mãos dadas
Sempre que um sonho se tornar realidade
Eu vou lembrar de você
Chorei enquanto jurava me tornar forte
Como um presente da despedida

Momentos nostálgicos me prendem
Chorando alto neste mundo cruel
Este sentimento só cresce conforme eu envelheço
Eu não quero perder mais nada

Se eu for tomado pela tristeza e me decair
Não irei mais sentir dor
Mas as suas palavras (mas suas palavras)
Mas os seus desejos (mas seus desejos)
Eu prometi protegê-los até o fim

Oh, oh, oh
Oh, oh

Em um rugido, desmorona
O nosso único (o nosso único)
Mundo insubstituível

O conjunto de luzes que abracei ao estender a mão
Pelo futuro, desapareceu brilhantemente
Vou ir mais além da felicidade e da promessa que me foi confiada
Eu vou em frente sem olhar para trás
Eu vou apenas olhar para frente e gritar
Acenderei as chamas do meu coração
Até eu alcançar o futuro distante

Sim, sim
Ah, ah, mmm

Composição: LiSA / 梶浦 由記 (Yuki Kajiura)