Transliteração e tradução geradas automaticamente

Traumerei
LiSA
Sonho
Traumerei
Ubatte, a noite que se despedaçou
うばって、すろーもーしょんたおれこんだよる
Ubatte, suroo mooshon taorekonda yoru
A batida que saiu do meu peito, apertada
ぎゅっとしたぼくのむねからみがりへったりずむ
Gyutto shita boku no mune kara migari hetta rizumu
Os olhos que peguei enquanto vagava
ざんぞうとさまよいながらてにいれためは
Zanzou to samayoi nagara te ni ireta me wa
Despertaram um amor transparente, refletindo
とうめいなあいをうるおしてうつしだしていった
Toumei na ai wo uruoshite utsushidashite itta
Avançando, mesmo carregando um futuro solitário, fazendo ecoar o que não se vê
まわるこどくなみらいせおってもおくばをならしてすすめ
Mawaru kodoku na mirai seottte mo okuba wo narashite susume
Tornando-se a luz que atravessa o céu, guardando a lâmina das estrelas
そらをつきさすひかりになってほしにやいばをためて
Sora wo tsukisasu hikari ni natte hoshi ni yaiba wo tamete
Tirando todas as feridas que parecem transbordar, limpando para longe
こぼれおちそうなきずをぜんぶ、かなたにぬぎさって
Koboreochisou na kizu wo zenbu, kanata ni nuguisatte
Ao renascer, a espiral do tempo
うまれかわればときのらせんは
Umarekawareba toki no rasen wa
Indica um caminho diferente
ちがうみちをしめす
Chigau michi wo shimesu
Desfazendo-se
とけて
Tokete
Envolvendo-se, conectando-se
つつみこまれてつなぎあって
Tsutsumikomarete tsunagiatte
Novamente entrelaçando-se, começando
またむすばれてはじまる
Mata musubarete hajimaru
Após a dança da borboleta, o destino pendurado
ゆらいだちょうちょうのあとのぶらさがったうんめい
Yuraida chouchou no ato ni burasagatta unmei
Perdido na ilusão, a realidade se esvaiu
げんそうにとりつかれたままみうしなったげんじつ
Gensou ni toritsukareta mama miushinatta genjitsu
O desejo pelo sol é porque você é como ele
たいようにあこがれたのはきみみたいだから
Taiyou ni akogareta no wa kimi mitai dakara
O renascimento do sol é porque você é como ele
たいようをよみがえったのはきみみたいだから
Taiyou wo yomigaetta no wa kimi mitai dakara
Recebendo o vento com as duas mãos, espalhando as penas que perdi
かぜをりょうてにうけてなくしたはねをいめーじでひろげ
Kaze wo ryoute ni ukete nakushita hane wo imeeji de hiroge
Cortando a escuridão, a lua se esconde, os fragmentos que subiram
やみをきりさきつきをかすめまいあがったかけらには
Yami wo kirisaki tsuki wo kasume maiagatta kakera ni wa
Apenas a poeira da memória parece transbordar
さびてきえそうながらくただけきおくのすながあふれる
Sabite kiesou na garakuta dake kioku no suna ga afureru
Eu conheci o verdadeiro significado da liberdade
ほんとうのじゆうのいみをしった
Hontou no jiyuu no imi wo shitta
Corpo e coração se unindo
ひとつになってくからだとこころ
Hitosu ni natteku karada to kokoro
Desesperos e esperanças soltas
はなたれたしつぼうもきぼうも
Hanatareta shitsubou mo kibou mo
Agora podem ser tocados
いまはふれられる
Ima wa furerareru
Tornando-se a luz que atravessa o céu, guardando a lâmina das estrelas
そらをつきさすひかりになってほしにやいばをためて
Sora wo tsukisasu hikari ni natte hoshi ni yaiba wo tamete
Tirando todas as feridas que parecem transbordar, limpando para longe
こぼれおちそうなきずをぜんぶ、かなたにぬぎさって
Koboreochisou na kizu wo zenbu, kanata ni nuguisatte
Ao renascer, a espiral do tempo
うまれかわればときのらせんは
Umarekawareba toki no rasen wa
Indica um caminho diferente
ちがうみちをしめす
Chigau michi wo shimesu
Desfazendo-se
とけて
Tokete
Envolvendo-se, conectando-se
つつみこまれてつなぎあって
Tsutsumikomarete tsunagiatte
Novamente entrelaçando-se, começando
またむすばれてはじまる
Mata musubarete hajimaru
Vamos.
さあ
Saa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LiSA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: