Tradução gerada automaticamente

Sans Regrets
Talina
Sem Arrependimentos
Sans Regrets
Refrão:Refrain:
Eu queria ter te dito bem antesJ'aurais voulu te dire bien avant
Pra você me deixar irDe te laisser partir
Essas palavras que eu precisava confessarCes mots qui me fallais t'avouer
(Você me ama, mas você sabe que eu já sabia)(Tu m'aime mais tu c'est je le savais)
Eu queria ter te dito bem antesJ'aurais voulu te dire bien avant
Pra você me deixar irDe te laisser partir
É sem arrependimentos, é sem arrependimentosC'est sans regrets, C'est sans regrets
1º Verso: Antes de partir de você, eu queria guardar1er Couplet: Avant de partir de toi je voudrais garder
Guardar a única lembrançaGarder le seul souvenir
De você que sabe me amarDe toi seul qui sais m'aimer
Mas nunca esqueça, se eu te disser adeusMais n'oubli jamais si je te dit au revoir
É Deus quem pode decidirC'est Dieu qui peut décider
Se a nossa história continuaSi on continue l'histoire
Eu posso pegar a estrada uma manhãJe peux prendre la route un matin
Pensar que a gente vai se ver um dia dessesPenser qu'on se verra un jour prochain
Pode acontecer qualquer coisa comigoIl pourrait m'arriver n'importe quoi
A gente não se veria maisOn ne se reverrait pas
Nunca me deixe partir bravoNe me laisse jamais partir fâcher
Só um último beijoJuste un dernier baiser
Pra nunca me arrependerPour ne jamais regretter
Refrão:Refrain:
Você teria querido me dizer bem antesTu aurais voulu me dire bien avant
Pra me deixar irDe me laisser partir
Essas palavras que você precisava confessarCes mots qu'il te fallais m'avouer
(Você me ama, mas você sabe que eu já sabia)(Tu m'aime mais tu c'est je le savais)
Eu queria ter te dito bem antesJ'aurais voulu te dire bien avant
Pra você me deixar irDe te laisser partir
É sem arrependimentosC'est sans regrets
Porque eu seiCar je le sais
Eu não estou mais aqui, mas você sabe que eu cuido de vocêJe ne suis plus la mais tu sais sur toi je veille
De lá de cima, eu ouço toda noiteDe là-haut j'entends chaque soir
Cada uma das suas oraçõesChacune de tes prières
Guarde no seu coração todos esses momentos de carinhoGarde dans ton cœur tous ces moments de tendresses
Esses minutos e essas segundosCes minutes et ces secondes
Que vivemos na embriaguezQue nous vivions dans l'ivresse
Quando eu peguei essa estrada uma manhãQuand j'ai pris cette route un matin
Eu pensei que a gente ia se ver um dia dessesJe penser qu'on se verra un jour prochain
Você sabe, eu me arrependo daquele diaTu sais je regret ce jour la
A gente não vai se ver maisOn ne se reverra pas
Desculpe por ter partido bravoDésolé d'être partie fâché
Agora guarde quem somosA présent gadé qui gens nou yé
Eu deveria ter aproveitado esses dias ao seu ladoJ'aurai du profiter de ces jours a tes coté
Refrão:Refrain:
Você teria querido me dizer bem antesTu aurais voulu me dire bien avant
Pra me deixar irDe me laisser partir
Essas palavras que você precisava confessarCes mots qu'il te fallais m'avouer
(Você me ama, mas você sabe que eu já sabia)(Tu m'aime mais tu c'est je le savais)
Eu queria ter te dito bem antesJ'aurais voulu te dire bien avant
Pra você me deixar irDe te laisser partir
É sem arrependimentos, porque eu seiC'est sans regrets, Car je le sais
Prometa que vai sempre pensar em mim pela eternidadePromet moi de pensé toujours a moi pour l'éternité
Seque suas lágrimas, pare de me chorar, eu te amo para sempre e eternamenteSèche tes larme cesse de me pleuré je t'aime pour toujours et a jamais
É sem arrependimentos, seja sem arrependimentosC'est sans regrets, soit sans regrets
Refrão:Refrain:
Eu queria ter te dito bem antesJ'aurai voulu te dire bien avant
Pra você me deixar irDe te laisser partir
Essas palavras que eu precisava confessarCes mots qui me fallais t'avouer
(Você me ama, mas você sabe que eu já sabia)(Tu m'aime mais tu c'est je le savais)
Eu queria ter te dito bem antesJ'aurai voulu te dire bien avant
Pra você me deixar irDe te laisser partir
É sem arrependimentos, é sem arrependimentosC'est sans regrets, C'est sans regrets
Eu queria ter te dito bem antesJ'aurai voulu te dire bien avant
Pra você me deixar irDe te laisser partir
Essas palavras que eu precisava confessarCes mots qui me fallais t'avouer
(Você me ama, mas você sabe que eu já sabia)(Tu m'aime mais tu c'est je le savais)
Eu queria ter te dito bem antesJ'aurai voulu te dire bien avant
Pra você me deixar irDe te laisser partir
É sem arrependimentosC'est sans regrets
Eu queria ter te dito bem antesJ'aurai voulu te dire bien avant
Pra você me deixar irDe te laisser partir
Essas palavras que você precisava confessarCes mots qu'il te fallais m'avouer
Eu queria ter te dito bem antesJ'aurai voulu te dire bien avant
Pra você me deixar irDe te laisser partir
É sem arrependimentos,C'est sans regrets,
É sem arrependimentosC'est sans regrets



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Talina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: