Het bombardement
En naast me op het hobbelpaard
Met zijn geschonden kop
Reed mijn zusje door de nacht
En riep dan: "Hop, hop, hop"
Wangen rood, ogen groot
Op eenzelfde plek
Keek zij niet op of keek niet om
Was hevig onderweg
En toen zij eindelijk riep: "Stop"
Was het gevaar voorbij
Viel ze in slaap op het hobbelpaard
's Morgens de tiende mei
Wij zijn dus niet gered door God
Of door het ons goedgezinde lot
Maar door mijn zusje van twee jaar
Op haar hobbelpaard
Voor wie de dood, die op ons afkwam
Beleefd z'n hoge hoed afnam
En bij 't verbleken van de maan
Is opzij gegaan
O Bombardeio
E ao meu lado no cavalinho
Com sua cabeça machucada
Minha irmãzinha cavalgava pela noite
E gritava: "Hop, hop, hop"
Bochechas vermelhas, olhos grandes
No mesmo lugar
Ela não olhava pra cima nem pra trás
Estava a mil por hora
E quando finalmente gritou: "Para"
O perigo já tinha passado
Caiu no sono no cavalinho
Na manhã do dia dez de maio
Então não fomos salvos por Deus
Ou pelo destino que nos queria bem
Mas pela minha irmã de dois anos
No seu cavalinho
Para quem a morte, que vinha em nossa direção
Gentilmente tirou o chapéu
E com o clarear da lua
Se afastou.